zitten-sentarse: meaning, definitions and translations

Dutch dictionaryDutchSpanish

What is zitten? zitten is sentarse

What is sentarse?

  • op je zitvlak zitten être assis op de grond zitten être assis par terre Ga zitten. Assieds-toi.

    siéntese en su asiento être assis siéntese en el suelo être assis par terre Siéntese. Assieds-toi.

  • op een bepaalde plaats of in een bepaalde toestand zijn être in de problemen zitten être en difficulté Hij zit een week in Italië. Il séjourne en Italie pour une semaine. Er zit een wesp in het glas. Il y a une guêpe dans le verre. De sleutels zitten in mijn jaszak. Les clés sont dans la poche de mon manteau. niet naar een hogere klas mogen redoubler une classe de dader of de reden zijn van être l'inspirateur de Wie zit er achter de aanslag? Qui a inspiré l'attentat? Ik vertrouw het niet, er moet iets achter zitten. Je me méfie, il doit y avoir quelque chose qui m'échappe. in een bepaalde toestand laten ne pas insister Laat (het) zitten, het heeft toch geen zin. N'insiste pas, cela n'a quand même pas de sens. Laat maar zitten, ik betaal. N'insiste pas, c'est ma tournée. iemand verlaten die je nodig heeft laisser tomber quelqu'un Zijn vriendin heeft hem laten zitten. Sa copine l'a laissé tomber. bezig zijn te (...)être en train de (..) Zit je je weer te vervelen? Tu ne sais pas quoi faire, encore une fois?

    en un lugar determinado o en una condición determinada su être in trouble être y difficulté Está en Italia durante una semana. Il séjourne en Italie pour une semaine. Hay una avispa en el vidrio. Il y a une guêpe dans le verre. Las llaves están en el bolsillo de mi abrigo. Les clés sont dans la poche de mon manteau. no a un redoubler de clase superior une classe puede ser el perpetrador o la razón de être l'inspirateur de ¿Quién está detrás del ataque? Qui a inspiré l'attentat? No confío en él, debe haber algo detrás. Je me méfie, il doit y avoir quelque chose qui m'échappe. dejar en un cierto estado ne pas insister Dejar (it) sentado, no tiene sentido de todos modos. N'insiste pas, cela n'a quand même pas de sens. No importa, pago. N'insiste pas, c'est ma tournée. dejando a alguien que necesitas laisser tomber quelqu'un Su novia lo ha dejado sentado. Sa copine l'a laissé tomber. están ocupados (...) être en train de (..) ¿Estás aburrido de nuevo? Tu ne sais pas quoi faire, encore une fois?

  • (van kleren) passen aller Zitten je schoenen lekker? Tes chaussures te vont-elles bien?

    (de ropa) caben todos ¿Son cómodos tus zapatos? Tes chaussures te vont-elles bien?

  • afgelopen zijn être fini De vakantie zit erop. Les vacances sont finies.

    pasado su être fini Las vacaciones han terminado. Les vacances sont finies.

  • er is geen andere mogelijkheid Il n'y a pas d'autre choix. Er zit niet anders op dan opnieuw te beginnen. Il n'y a pas d'autre choix que de recommencer.

    no hay otra posibilidad Il n'y a pas d'autre choix. No hay otra opción que empezar de nuevo. Il n'y a pas d'autre choix que de recommencer.

Search words

Upgrade your experience