hebben-ont: meaning, definitions and translations

Dutch dictionaryDutchFrench

What is hebben? hebben is ont

What is ont?

  • bezitten of beschikken over avoir posséder een mooi gebit hebben avoir une belle dentition de Nederlandse nationaliteit hebben avoir la nationalité néerlandaise morgen tijd hebben om naar de film te gaan avoir le temps demain pour aller au cinéma wisselgeld kunnen terugbetalen pouvoir rendre Het kost € 3, 50. Heeft u terug van 50 euro? Cela coûte € 3, 50. Vous pouvez rendre sur 50 euros? erg op iemand of iets lijken tenir beaucoup de quelqu'un / ressembler beaucoup à quelque chose Hij heeft veel van zijn vader. Il tient beaucoup de son père.

    possess or possess avoir posséder have nice teeth avoir une belle dentition the Dutch nationality have avoir la nationalité néerlandaise tomorrow time to go to the movies avoir le temps demain pour aller au cinéma change can refund pouvoir rendre It costs € 3,50. Avez-vous de retour à partir de 50 euros? Cela coûte € 3,50. Vous pouvez rendre sur 50 euros? très similaire à quelqu’un ou quelque chose comme tenir beaucoup de quelqu’un / ressembler beaucoup à quelque chose Il a beaucoup de son père. Il tient beaucoup de son père.

  • lijden aan (een ziekte) avoir souffrir de longontsteking hebben avoir une pneumonie het aan je hart hebben être cardiaque

    souffrir de (une maladie) avoir souffrir la pneumonie ont avoir une pneumonie il à votre cœur ont être cardiaque

  • < dit woord drukt, samen met het voltooid deelwoord, uit dat iets gebeurd of geweest is> avoir We hebben een mooie reis gemaakt. Nu gaan we weer aan het werk. We hebben een mooie reis gehad. Nu gaan we weer aan het werk. Nous avons eu un beau voyage. Maintenant nous nous remettons au travail.

    < ce mot, avec le participe achevé, exprime que quelque chose s’est passé ou s’est passé> avoir Nous avons fait un beau voyage. Maintenant, nous retournons au travail. Nous avons passé un bon voyage. Maintenant, nous retournons au travail. Nous avons eu un beau voyage. Maintenant nous nous remettons au travail.

  • iets vervelend vinden aan (iets of iemand) en avoir contre Ik vind mijn collega niet zo aardig. Ik heb iets tegen hem, maar weet niet goed wat. Je n'aime pas tellement mon collègue. J'en ai contre lui, mais je ne sais pas bien pourquoi.

    trouver quelque chose d’ennuyeux (quelque chose ou quelqu’un) et avoir contre je n’aime pas beaucoup mon collègue. J’ai quelque chose contre lui, mais je ne sais pas trop quoi. Je n’aime pas tellement mon collègue. J’en ai contre lui, mais je ne sais pas bien pourquoi.

  • een relatie met iemand hebben sortir avec quelqu'un Volgens mij hebben die twee iets met elkaar. Je pense qu'il sortent ensemble.

    avoir une relation avec quelqu’un sortir avec quelqu’un Je pense que ces deux-là ont quelque chose à voir l’un avec l’autre. Je pense qu’il sortent ensemble.

  • profijt hebben van (iets of iemand) tirer parti de (quelque chose), pouvoir compter sur (quelqu'un) Dat is een goede publicatie. Daar heb ik wel wat aan voor mijn onderzoek. C'est une bonne publication. Elle me servira certainement pour mes recherches.

    benefit from (something or someone) tirer parti de (quelque chose), pouvoir compter sur (quelqu’un) C’est une bonne publication. C’est ce qui est dans mes recherches. C’est une bonne publication. Elle me servira certainement pour mes recherches.

  • (met iemand) over iets praten parler de quelque chose Over de schade moeten we het nog maar eens hebben. Il faudra qu'on reparle un autre jour de l'indemnisation.

    (avec quelqu’un) parler de quelque chose de parler de quelque chose à propos des dommages dont nous devons reparler. Il faudra qu’on reparle un autre jour de l’indemnisation.

  • niet zo/erg gesteld zijn op (iets of iemand) ne pas tellement aimer Ik heb het niet zo op poezen. Je n'aime pas tellement les chats.

    pas tellement /très friand de (quelque chose ou quelqu’un) ne pas tellement aimer je ne l’ai pas sur les chats. Je n’aime pas tellement les chats.

  • niet willen dat (iets) gebeurt ne pas vouloir Ik wil niet hebben dat je er zo slordig bij loopt. Je ne veux pas que tu sois fichu comme l'as de pique.

    je ne veux pas que (quelque chose) se passe ne pas vouloir je ne veux pas que vous marchiez si bâclé. Je ne veux pas que tu sois fichu comme l’as de pique.

  • (iets) kunnen verdragen supporter Ik kan dat lawaai wel hebben. C'est le genre de bruits que je supporte.

    (quelque chose) peut tolérer le supporter, je peux avoir ce bruit cependant. C’est le genre de bruits que je supporte.

Search words

Upgrade your experience