Con uso impers.: basta chiedere (o che tu chieda ) e avrai quello che desideri può esprimere idea di sazietà o tolleranza al limite: basta con le chiacchiere! ║ Basta che , purché, a patto che │ Basti (o basta ) dire che , per introdurre una prova conclusiva │ E basta , e nient’altro │ E non basta , come se non bastasse , per aggiungere elementi più seri o gravi ad un elenco.
With impers. use: just ask (or that you ask) and you will have what you want can express idea of satiety or tolerance to the limit: enough with the chatter! ║ It is enough that , as long as, as long as │ Suffice (or enough) to say that , to introduce a conclusive test │ And enough , and nothing else │ And it is not enough , as if that were not enough , to add more serious or serious elements to a list.