clear-очистить: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมอังกฤษ%dictionary_xs%รัสเซีย

clear คืออะไร clear แปลว่า очистить

очистить คืออะไร

  • Free from clouds, mist, or haze: a clear day.

    Без облаков, тумана или дымки: ясный день.

  • Not obscured or darkened; bright: clear daylight; a clear yellow.

    Не затемняется и не затемняется; яркий: ясный дневной свет; прозрачный желтый.

  • Easily seen through; transparent: clear water.

    Легко увидеть через; прозрачный: чистая вода.

  • Free from flaw, blemish, or impurity: a clear, perfect diamond; a clear record with the police.

    Без дефектов, пятен или нечистот: прозрачный, совершенный алмаз; четкая запись с полицией.

  • Free from impediment, obstruction, or hindrance; open: a clear view; a clear path to victory.

    Без препятствий, препятствий или препятствий; открытый: четкое представление; четкий путь к победе.

  • Plain or evident to the mind; unmistakable: a clear case of cheating.

    Ясно или очевидно для ума; безошибкаемый: явный случай обмана.

  • Easily perceptible to the eye or ear; distinct.

    Легко ощутим для глаз или уха; ясный.

  • Discerning or perceiving easily; keen: a clear mind.

    Легко различать или воспринимать; острый: ясный ум.

  • Free from doubt or confusion; certain.

    Без сомнений или путаницы; уверенный.

  • Free from qualification or limitation; absolute: a clear winner.

    Без квалификации или ограничений; абсолютный: явный победитель.

  • Free from guilt; untroubled: a clear conscience.

    Свободные от вины; безразличная: чистая совесть.

  • Having been freed from contact, proximity, or connection: At last we were clear of the danger. The ship was clear of the reef.

    Освободившись от контакта, близости или связи: наконец-то мы извящались от опасности. Корабль был очищен от рифа.

  • Free from charges or deductions; net: a clear profit.

    Без сборов или вычетов; нетто: чистая прибыль.

  • Containing nothing.

    Ничего не содержит.

  • Distinctly; clearly: spoke loud and clear.

    Отчетливо; ясно: говорил громко и ясно.

  • Out of the way; completely away: stood clear of the doors.

    В стороне; совсем в стороне: стоял подальше от дверей.

  • Informal All the way; completely: slept clear through the night; read the book clear to the end.

    Неформальный Весь путь; полностью: ночью спал ясно; Прочитайте книгу ясно до конца.

  • To make light, clear, or bright.

    Чтобы сделать светлым, ясным или ярким.

  • To rid of impurities, blemishes, muddiness, or foreign matter.

    Чтобы избавиться от примесей, пятен, грязи или посторонних веществ.

  • To free from confusion, doubt, or ambiguity; make plain or intelligible: cleared up the question of responsibility.

    Чтобы освободиться от путаницы, сомнений или двусмысленности; сделать понятным или понятным: прояснить вопрос об ответственности.

  • To rid of objects or obstructions: clear the table; clear the road of debris.

    Чтобы избавиться от предметов или препятствий: очистите таблицу; очистить дорогу от мусора.

  • To make (a way or clearing) by removing obstructions: clear a path through the jungle.

    Сделать (путь или расчистку) путем устранения препятствий: расчистить путь через джунгли.

  • To remove (objects or obstructions): clear the dishes; clear snow from the road.

    Для удаления (предметов или препятствий): очистить посуду; очистить дорогу от снега.

  • To remove the occupants of: clear the theater.

    Чтобы убрать обитателей: очистите театр.

  • To remove (people): clear the children from the room.

    Чтобы убрать (людей): очистите детей из комнаты.

ค้นหาคำศัพท์

อัพเกรดประสบการณ์ของคุณ