Organização de sons com intenções estéticas, artísticas ou lúdicas, variáveis de acordo com o autor, com a zona geográfica, com a época, etc.
Organisation von Klängen mit ästhetischen, künstlerischen oder spielerischen Absichten, Variablen nach Dem Autor, geografisches Gebiet, Jahreszeit, etc.
Arte e técnica de combinar os sons de forma melodiosa.
Kunst und Technik der melodiösen Kombination von Klängen.
Composição ou obra musical.
Komposition oder musikalische Arbeit.
Execução de uma peça musical.
Aufführung eines Musikstücks.
Conjunto de músicos.
Satz von Musikern.
BANDA, FILARMÓNICA , ORQUESTRA
BANDA, PHILHARMONISCH , ORCHESTRA
Notação ou registo de uma peça musical.
Notation oder Eintragung eines Musikstücks.
Papel ou livro que contém notações musicais.
Papier oder Buch, das musikalische Notationen enthält.
PARTITURA
Ergebnis
Sequência de sons cuja cadência ou ritmo lembram uma melodia (ex.: deixou-se dormir com a música do vento).
Sequenz von Klängen, deren Trittfrequenz oder Rhythmus einer Melodie ähneln (z.B. lassen Sie sich mit der Musik des Windes schlafen).
Choradeira, lamúria.
Weinen, jammern.
Lábia, manha (ex.: passava o tempo a dar música para conseguir o que queria).
Lébia, morgens (z.B. verbrachte Zeit damit, Musik zu geben, um zu bekommen, was er wollte).
música de câmara
Kameramusik
Música composta para um pequeno número de instrumentos, geralmente executada em espaços pequenos.
Musik komponiert für eine kleine Anzahl von Instrumenten, in der Regel in kleinen Räumen gespielt.
latim musicus,-a,-um, relativo à música, à poesia ou à ciência
Latin musicus,-a,-um, über Musik, Poesie oder Wissenschaft
Relativo à música.
Über Musik.
MUSICAL
Musikalische
Indivíduo que sabe tocar um instrumento musical.
Guy, der weiß, wie man ein Musikinstrument spielt.
INSTRUMENTISTA
Instrumentalist
Membro de uma orquestra ou filarmónica .
Mitglied eines Orchesters oder einer Philharmonie.