dados-Daten: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en PortuguésPortuguésAlemán

Qué es dados?dados es Daten

Qué es Daten?

  • latim do, dare
    Latein do, wagen
  • Ceder gratuitamente (ex.: dar um cigarro).
    Geben Sie kostenlos ab (z. B. eine Zigarette geben).
  • Entregar como presente (ex.: não dou mais brinquedos a ninguém).
    Als Geschenk liefern (z.B. gebe ich niemandem Spielzeug).
  • OFERECER, PRESENTEAR
    ANGEBOT, GESCHENK
  • RECEBER
    EMPFANGEN
  • Fazer doação de.
    Spenden Sie von.
  • DOAR
    SPENDEN
  • Fazer esmola de.
    Almosen daraus machen.
  • ESMOLAR
    SMOLAR
  • Passar para a posse ou para a mãos de (ex.: já dei a procuração ao advogado).
    In den Besitz oder in die Hände von (z.B. habe ich die Vollmacht bereits erteilt).
  • CONCEDER, CONFERIR, ENTREGAR, OUTORGAR
    GEWÄHREN, KONFERIEREN, LIEFERN, GEWÄHREN
  • TIRAR
    NEHMEN
  • Tornar disponível (ex.: deram mais uma oportunidade ao candidato; dá-me uma ajudinha; dar atenção).
    Es zur Verfügung zu stellen (z.B. gaben sie dem Kandidaten noch eine Chance; geben Sie mir ein wenig Hilfe; passen Sie auf).
  • CONCEDER, PROPICIAR, PROPORCIONAR
    GEWÄHREN, PROPITIAR, BEREITSTELLEN
  • RECUSAR
    VERWEIGERN
  • Distribuir (ex.: dar cartas).
    Verteilen (z.B. Karte).
  • Tornar patente ou visível (ex.: quando estiver pronto, dê um sinal; ele já dá mostras de cansaço).
    Machen Sie es offensichtlich oder sichtbar (z. B. wenn Sie bereit sind, geben Sie ein Zeichen; es zeigt bereits Müdigkeit).
  • Gerar ou produzir (ex.: a árvore já começou a dar laranjas).
    Erzeugen oder produzieren (z.B. hat der Baum bereits begonnen, Orangen zu geben).
  • Ser suficiente para algo ou alguém (ex.: uma garrafa dá cerca de 5 copos; esta comida não dá para tantos convidados).
    Sei genug für etwas oder jemanden (z.B. eine Flasche gibt ca. 5 Gläser; dieses Essen gibt nicht so vielen Gästen).
  • BASTAR, CHEGAR
    GENUG, ANKOMMEN
  • Ter algo como resultado (ex.: isto dá uma bela história; a nota do exame não dá para passar).
    Etwas als Ergebnis zu haben (z.B. gibt das eine schöne Geschichte; die Prüfungsnote kann nicht bestehen).
  • Ter determinado resultado aritmético; ser igual a (ex.: dois mais dois dá quatro).
    Habe ein archethretisches Ergebnis bestimmt; gleich sein (z. B. zwei plus zwei ergibt vier).
  • Entregar uma quantia em troca de bem ou serviço (ex.: dei demasiado dinheiro pelo casaco).
    Liefern Sie einen Betrag im Austausch für Waren oder Dienstleistungen (z. B. habe ich zu viel Geld für die Jacke gegeben).
  • PAGAR
    Bezahlen
  • RECEBER
    EMPFANGEN