legarono-Они связали: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoRuso

Qué es legarono? legarono es Они связали

Qué es Они связали?

  • tr. Avvolgere per mezzo di un elemento, per lo più flessibile per garantire l’unione, il collegamento, la chiusura: l. un mazzo di fiori l. i piedi a qcn. l. un pacco con uno spago gli legarono le mani dietro la schiena con una fune; anche tr. pron.: legarsi i capelli con un nastro ║ Legarsi le scarpe , allacciarsele │ L. le mani (e piedi ) a qcn., impedirgli di agire liberamente │ Pazzo da l., pazzo furioso o persona molto bizzarra │ Legarsela al dito , tenere a mente un torto con l’intenzione di ripagarlo.

    TR. обертывание с помощью элемента, главным образом для обеспечения гибкого, союз, закрытие соединения: букет цветов л ноги qcn. л комплект с строкой связали ему руки за спиной с веревкой; также tr. никто: положить ваши волосы с лента свободно действовать их обувь, ║ allacciarsele │ л руки (и ноги) для предотвращения, qcn │ Crazy л, сумасшедший или лица очень странные │ палец пусть, что беспокоиться ему, имейте в виду неправильно намереваясь вернуть его.

  • tr. Fermare, fissare a qcs.: il prigioniero fu legato a un palo con una corda.

    TR. стоп, исправить в ЦСЖ.: заключенный был привязан к столбу с веревкой.

  • tr.(fig.). Unire con un legame affettivo: ci lega una grande amicizia mi legano a lei molti ricordi ║ Unire per mezzo di corrispondenze logiche: l. un concetto a (o con ) un altro.

    TR. (рис.). Слияние с эмоциональную связь: у нас есть большой дружбы я связать ее многие воспоминания ║ объединить посредством логических корреспонденции: l. Концепция (или с) другой.

  • tr.(TECN). Formare una lega di metalli: l. oro e argento.

    TR. (TECH). Формы сплава металлов: золота и серебра.

  • tr.(MUS). Eseguire una legatura.

    TR. (MUS). Выполните лигатур.

  • tr. Cucire insieme i fogli di un libro e ricoprirli con una copertina.

    TR. шить книгу листья и накрыть крышкой.

  • intr.(TECN). Fondersi: due metalli che non legano.

    Охран (ТЕХНОЛОГИЯ). Слияние: два металлов, которые не являются обязательными.

  • intr.(fig.). Andare d’accordo: quei due non legano ho legato molto con i colleghi ║ Essere in armonia: la giacca e la cravatta non legano ║ fig. Essere in logica connessione: due concetti che non legano.

    Охран (рис.). Ладят: эти два не галстук, я много связали с коллегами ║ быть в гармонии: пиджак и галстук является не связывать ║ рис. логика связи: два понятия, которые не являются обязательными.

  • rifl. Unirsi con un vincolo di amicizia o di amore; anche rifl. recipr.: ultimamente ci siamo molto legati ║ Impegnarsi: legarsi a qcn. con una promessa.

    REFL. Вместе с узы дружбы или любви; даже refl. recipr.: в последнее время мы очень много связанных: привязка к заниматься ║ qcn. с обещанием.

  • intr. pron. Connettersi: questo si lega a quanto già detto anche rifl. recipr.: ho la sensazione che i due fatti si leghino ║ estens. Intonarsi; anche rifl. recipr.: il nero e il rosa si legano bene ║(TECN). Di metalli, formare una lega: il rame si lega con lo stagno anche rifl. recipr.: quei due metalli non possono legarsi.

    Охран никто Подключение: это связано с то, что уже сказал даже refl. recipr.: у меня есть ощущение, что два получить привязку ║ синтетических. Матча; даже refl. recipr.: черный и розовый привязать хорошо ║ (TECH). Металлов, формируют Лиги: медь легированный оловом также refl. recipr.: не удается выполнить привязку этих двух металлов.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia