Fornire di notizie utili o funzionali, mettere al corrente: lo informò di quanto era successo.
Чтобы предоставить полезную или функциональную информацию, чтобы проинформировать его: он проинформировал его о том, что произошло.
lett. Modellare secondo una certa forma.
латыш. Модель по определенной форме.
fig. Conformare secondo determinati ideali, indirizzare nel modo voluto e conveniente: i. l’animo dei giovani ai valori della giustizia ║ Caratterizzare, ispirare: un forte pessimismo informa la sua opera.
Инжир. Соответствовать определенным идеалам, направлять желаемым и подходящим образом: т. е. душу молодых людей к ценностям справедливости ║ Характеризовать, вдохновлять: сильный пессимизм информирует его работу.
Domandare o acquisire informazioni: i. sugli ultimi sviluppi della situazione.
Запрашивать или получать информацию: i. о последних событиях в ситуации.
fig. Riferirsi idealmente, ispirarsi: la normativa si informa a criteri di equanimità.
Инжир. Ссылаться в идеале, вдохновляться: законодательство основано на критериях невозмутимости.