richiamo-Lembre-se: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoPortugués

Qué es richiamo?richiamo es Lembre-se

Qué es Lembre-se?

  • Ordine di ritorno: r. di un ambasciatore ║(MIL). R. alle armi , ordine di ripresa di servizio di militare in congedo.
    Ordem de devolução: r. de um embaixador mais (MIL). A. nos braços, ordem do reinício do serviço militar na licença.
  • fig. Sollecitazione: r. al dovere ║ Stimolo irresistibile: il r. della natura.
    Figo. Solicitação: r. ao dever ║ estímulo irresistível: o r. da natureza.
  • assol. Avvertimento con carattere di rimprovero: avere un r. dal preside.
    absol. Aviso com caráter de censura: obter um r. do diretor.
  • (MED). Iniezione di r.(o sempl. richiamo ), nuova inoculazione di una sostanza, per consolidare l’effetto di una precedente iniezione.
    (MED). Injeção de r.(ou reforço simples), nova inoculação de uma substância, para consolidar o efeito de uma injeção anterior.
  • Sollecitazione d’intervento: accorrere al r. di qcn.
    Pedido de intervenção: corra para o r. de qcn.
  • Azione, mezzo, motivo di attrazione: il r. della pubblicità.
    Ação, meio, motivo de atração: o r. da publicidade.
  • Segno con cui, in un testo, si rinvia a una nota.
    Um sinal com o qual, em um texto, uma nota é referida.
  • (TELECOM). Dispositivo che permette all’utente di ascoltare da qls. telefono i messaggi registrati dalla propria segreteria telefonica.
    (TELECOM). Um dispositivo que permite ao usuário ouvir a partir de qls. Mensagens gravadas pela secretária eletrônica.
  • Chiamare di nuovo: se hai bisogno dell’infermiere lo richiamo ║ Telefonare di nuovo: ti richiamo più tardi.
    Ligue novamente: Se você precisar do enfermeiro eu vou chamá-lo de volta ║ Ligue novamente: Eu vou ligar de volta mais tarde.
  • Invitare ufficialmente a tornare: r. le truppe dal fronte ║(MIL). R. alle (o sotto le ) armi , chiamare di nuovo in servizio.
    --
  • Nel linguaggio postale, chiedere la restituzione al mittente: r. un pacco, una lettera.
    Em linguagem postal, peça a devolução ao remetente: r. um pacote, uma carta.
  • Attrarre, attirare: la luce richiama le zanzare il film ha richiamato un gran pubblico.
    Atrair, atrair: a luz atrai mosquitos O filme atraiu um grande público.
  • fig. Far rivolgere: r. l’attenzione dell’opinione pubblica sul problema energetico ║ Esortare: r. qcn. al dovere ║ Riprendere: lo studente è stato richiamato dal preside ║ Riportare alla mente: r. un episodio del passato.
    Figo. Dirigir: r. a atenção da opinião pública para o problema energético ║ Exortar: r. qcn. ao dever ║ Repreensão: o aluno foi repreendido pelo diretor ║ Trazer à mente: r. um incidente do passado.
  • Ricollegarsi: vorrei richiamarmi alla tua ultima affermazione.
    --
  • Ispirarsi: la sua arte si richiama al movimento futurista.
    Inspiração: sua arte é inspirada no movimento futurista.