tradire-verraden: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoHolandés

Qué es tradire?tradire es verraden

Qué es verraden?

  • Venire meno a un impegno assunto, a un obbligo morale, a un dovere cui si era vincolati: t. la patria.
    Falen in een verplichting, in een morele verplichting, in een plicht waaraan men gebonden was: t. het vaderland.
  • Ingannare una persona violando la sua fiducia e gli obblighi morali nei suoi confronti: t. un amico ║ Mancare alla fedeltà nei confronti del coniuge o del partner, essergli infedele: l’ha tradita con la sua migliore amica.
    Een persoon bedriegen door zijn vertrouwen en morele verplichtingen jegens hem te schenden: t. een vriend ║ Niet trouw zijn aan zijn echtgenoot of partner, hem ontrouw zijn: hij bedroog hem met zijn beste vriend.
  • Rivelare volontariamente qcs. che dovrebbe essere tenuto nascosto: t. un segreto.
    Vrijwillig qcs bekendmaken. Dat moet verborgen blijven: t. een geheim.
  • Riferito a un’emozione, a un sentimento, a uno stato d’animo, ecc., manifestare, palesare involontariamente: rispose senza t. il suo disappunto ║ estens. Di segno esteriore, rendere manifesto, rivelare un sentimento, uno stato d’animo, ecc.: il pallore tradiva la sua paura.
    Verwijzend naar een emotie, een gevoel, een gemoedstoestand, enz., om zich te manifesteren, om zich onvrijwillig te manifesteren: antwoordde hij zonder t. zijn teleurstelling ║ estens. Uiterlijk, om een gevoel, een gemoedstoestand, enz. te openbaren, te openbaren: de bleekheid verraadde zijn angst.
  • Rivelare involontariamente quanto si vorrebbe mantenere nascosto; svelare, manifestare: il tono di voce tradiva la sua rabbia il tremito delle labbra tradiva la sua paura ║ T. un segreto , rivelarlo.
    Onbedoeld onthullen wat je verborgen wilt houden; om te onthullen, te manifesteren: de toon van de stem verraadde zijn woede, het trillen van zijn lippen verraadde zijn angst ║ T. een geheim, om het te onthullen.
  • estens. Distorcere un messaggio, spec. volontariamente, con una condotta o un’interpretazione errata; falsare: t. il pensiero del proprio maestro ║ Riferito a un’opera o a un autore, tradurli o interpretarli male.
    Verlengt. Een bericht verdraaien, vooral opzettelijk, door wangedrag of verkeerde interpretatie; falsire: t. de gedachte van de leraar ║ Verwijzend naar een werk of een auteur, deze slecht vertalen of interpreteren.
  • estens. Deludere rivelandosi non all’altezza delle aspettative; disattendere: t. le speranze di qcn.
    Verlengt. Teleurstellend door niet aan de verwachtingen te voldoen; Negeer: t. QCN hoopt.
  • fig. Di facoltà fisica o intellettuale, venire meno, mancare: se la memoria non mi tradisce il numero è questo.
    Vijg. Van fysieke of intellectuele vermogens, om te falen, om te falen: als mijn geheugen me niet verraadt, is dit het getal.
  • fig.(assol.). Dare una falsa impressione, fuorviare, ingannare: le apparenze tradiscono.
    Vijg. (Vrijspraak). Een verkeerde indruk wekken, misleiden, bedriegen: schijn verraadt.