testa-tête: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es testa? testa es tête

Qué es tête?

  • (ANAT). La regione anatomica contenente il cervello e gli organi specifici di senso, che del corpo umano costituisce il segmento più elevato situato al disopra del collo, e del corpo dei vertebrati e di molti invertebrati la parte anteriore ║ Con riferimento al corpo umano: piegare la t. sul petto sbattere la t. nel muro ║ Mal di t., emicrania o cefalea │ Scuotere la t., in segno di disapprovazione o commiserazione │ Non saper dove sbattere la t., trovarsi in una situazione di estrema incertezza │ Fasciarsi la t. prima di essersela rotta , preoccuparsi in anticipo, indebitamente │ Andare a t. alta , esprimendo il proprio orogoglio e la propria sicurezza │ Chinare , abbassare la t., in segno di umiltà o di resa │ Tagliare la t. al toro , troncare una questione in maniera risolutiva.

    (ANAT). La région anatomique contenant le cerveau et des organes spécifiques du sens, qui du corps humain constitue le segment le plus élevé situé au-dessus du cou, et du corps des vertébrés et de nombreux invertébrés à l'avant " Se référant au corps humain: plier le t. sur la poitrine claque le t. dans le mur " Mal de t., migraine ou mal de tête " Shake the t., en signe de désapprobation ou de commisération " Ne sais pas où claquer le t., vous retrouver dans une situation d'extrême incertitude " Slapping the t. avant de le casser. , inquiétude à l'avance, indûment aller à haute t. , exprimant votre propre or et votre propre sécurité " Chinare , abaissez le t., comme un signe d'humilité ou de rendement , Coupez le t. au taureau , tronquer une question résolument.

  • Spesso, la parte superiore del cranio, spec. con riferimento ai capelli: una t. bianca, ricciuta ║ Lavata di t., energico rimprovero.

    Souvent, le haut du crâne, spec. en référence aux cheveux: un t. blanc, bouclé - lavé t., réprimande énergique.

  • In quanto sede degli organi preposti alle funzioni intellettive e razionali trova posto in espressioni che indicano intenzione o convincimento (mettersi in t. qcs.; questo levatelo dalla t.!), capacità d’apprendere (il greco non gli entra in t.), memoria, o consapevolezza delle proprie azioni (m’è passato dalla t.; quella donna gli ha fatto perdere la t.) ║ Colpo di t., decisione improvvisa e avventata │ Metter la t. a partito , metter giudizio │ Montarsi la t., insuperbire oltre gli effettivi meriti (anal.: il successo gli ha dato alla t.) │ Fare di t. propria , agire secondo le proprie convinzioni, senza lasciarsi influenzare da nessuno.

    En tant que siège des organes responsables des fonctions intellectuelles et rationnelles, il trouve sa place dans les expressions qui indiquent l'intention ou la conviction (mis en t. qcs.; ceci l'élever du t.!), capacité d'apprendre (le grec n'entre pas dans t.), mémoire, ou conscience de ses propres actions (il m'a passé de t.; cette femme lui a fait perdre le t.) - Tir de T., décision soudaine et téméraire "Mettez le t. à la fête , mettre le jugement "Mount the t., insurmount sur les mérites réels (anal.: le succès l'a donné au t.) Faites vos propres, agissez selon vos propres croyances, sans être influencé par personne.

  • Può sottolineare sia il genio che la sventatezza (che t.!), oppure le attitudini individuali (ha poca t. per lo studio ), o indicare peculiarità del carattere o del temperamento (t. dura ; t. calda ) o qualità negative (che t. di cavolo!) ║ Vita: giurò sulla t. dei suoi figli scommetterei la t. che è così! ║ Chiedere la t. di qcn., l’allontanamento o la rimozione da una carica o da un posto di responsabilità ║ Individuo: abbiamo speso 30 euro a t.

    Il peut souligner à la fois le génie et la contrecarre (que t.!), ou les attitudes individuelles (il a peu de t. pour l’étude), ou indiquer des particularités du caractère ou du tempérament (t. dur ; t. chaud ) ou des qualités négatives (qui t. de chou!) ║ Vie: il a juré sur le t. de ses enfants je parierais le t. qui est ainsi! ║ Demander le t. de qcn., le retrait ou le retrait d’une charge ou d’un poste de responsabilité ║ individu: nous avons dépensé 30 euros par t.

  • (TECN). Estremità di strumenti od organi in rapporto a una data funzione: la t. di un chiodo la t. del femore ║ Parte o posizione iniziale di una serie: la t. del treno la t. della colonna in marcia ║ Titoli di t., le didascalie iniziali di un film o di una trasmissione televisiva ║ In t., alla t., avanti a tutti │ Essere alla t. di un’organizzazione , di un’azienda , esserne il responsabile unico │(SPORT). Essere , passare in t., in una gara, in una competizione, in una classifica, essere, passare al primo posto │ T. di serie , nel tennis, ciascuno dei giocatori che in un torneo a eliminazione diretta, per la loro posizione di prestigio nella classifica mondiale, vengono esclusi dal sorteggio iniziale onde evitare che debbano incontrarsi tra loro nei primi incontri del torneo; con sign. analogo anche in altri sport a squadre, onde evitare che il sorteggio inserisca due o più squadre tra le più forti nello stesso girone eliminatorio.

    (TECN). Extrémités d’instruments ou d’organes par rapport à une fonction donnée: le t. d’un clou le t. du fémur ║ Position partielle ou initiale d’une série: le t. du train le t. de la colonne de marche ║ Titres de t., les légendes initiales d’un film ou d’une émission de télévision ║ En t., au t., avant tout │ Être au t. d’une organisation, d’une entreprise, être le seul responsable │(SPORT). Être, passer en t., dans une compétition, dans une compétition, dans un classement, être, passer à la première place │ T. de série, en tennis, chacun des joueurs qui dans un tournoi à élimination directe, en raison de leur position prestigieuse dans le classement mondial, sont exclus du tirage au sort initial afin d’éviter qu’ils ne doivent se rencontrer lors des premiers matchs du tournoi; avec signe. similaire également dans d’autres sports d’équipe, afin d’éviter que le tirage au sort n’insère deux équipes ou plus parmi les plus fortes dans le même tour éliminatoire.

  • (SPORT). Nell’ippica, misura di distacco nell’arrivo di una corsa: vincere per una t. ║ T. a t., sprint finale di due cavalli (estens., di due atleti) quasi perfettamente allineati sulla dirittura di arrivo.

    (SPORTS). En course hippique, une mesure de détachement dans l’arrivée d’une course : gagner par un t. ║ T. a t., sprint final de deux chevaux (extensions, de deux athlètes) presque parfaitement aligné sur la ligne d’arrivée.

  • (MIL). Schieramento di reparti di truppa a scopo di protezione: t. di ponte t. di sbarco ║ Tener t. al nemico , opporglisi strenuamente.

    (MIL). Déploiement d’unités de troupes à des fins de protection: t. de pont t. de débarquement ║ Garder t. à l’ennemi, s’opposer vigoureusement à lui.

  • La parte della moneta sulla quale è raffigurata una testa ║ T. o croce , gioco che si fa scommettendo per il diritto o il rovescio di una moneta lanciata in aria e fatta ricadere in terra; effettuato anche per il sorteggio fra due cose o persone.

    La partie de la pièce sur laquelle une tête est représentée ║ T. ou croix , un jeu qui se fait en pariant pour le droit ou le revers d’une pièce jetée en l’air et retentie sur le sol; également effectué pour le tirage au sort entre deux choses ou personnes.

  • T. di moro , detto di un color marrone molto scuro.

    T. di moro , dit d’une couleur brun très foncé.

  • Sottoporre qcn. a un test ai fini di un’indagine diagnostica, statistica, psicologica, ecc.

    Soumettre qcn. à un test aux fins d’une enquête diagnostique, statistique, psychologique, etc.

  • estens. Sottoporre qcs. a prove e controlli che ne verifichino la qualità, la validità: t. un prodotto farmaceutico.

    Extensions. Soumettre qcs. essais et contrôles vérifiant sa qualité et sa validité: t. un produit pharmaceutique.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia