sotto-en vertu de: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es sotto? sotto es en vertu de

Qué es en vertu de?

  • Come prep., specifica la posizione inferiore (ho trovato la contravvenzione s. il tergicristallo della macchina ; a quest’ora è già s. le coperte ; s. la tavola ; s. il letto ) oppure la prossimità o l’imminenza: s. l’equatore (= a una latitudine più meridionale dell’equatore), s. il Natale (= intorno al Natale, nell’imminenza del Natale) ║ Può indicare un rapporto di subordinazione (ha 50 operai s. di sé combatté s. Napoleone ), di soggezione (vivere s. una dittatura ), di dipendenza (essere s. l’effetto di un sedativo, della droga ) ║ Può introdurre il complemento di: STATO IN LUOGO: leggeva disteso s. una quercia s. il maglione indossava una camicia azzurra MOTO A LUOGO: metti il cestino s. la scrivania si tuffarono s. le onde MISURA, ETÀ, STIMA e PREZZO: il parco è s. i 100 ettari di estensione quell’uomo è s. i quarant’anni quel dipinto è valutato s. i 100 euro quell’abito a saldo costa s. i 50 euro TEMPO CONTINUATO: s. le feste il centro della città è molto animato è vissuto s. il regno di Luigi XIV.

    En guise de préparation, précisez la position inférieure (j’ai trouvé l’infraction s. l’essuie-glace de la machine; à ce moment-là c’est déjà s. les couvertures; s. la table; s. le lit) ou la proximité ou l’imminence: s. l’équateur (= à une latitude plus méridionale que l’équateur), s. Noël (= autour de Noël, dans l’imminence de Noël) ║ Il peut indiquer une relation de subordination (il a 50 ouvriers s. de lui-même combattu saint Napoléon), de crainte (vivant s. une dictature), de dépendance (étant s. l’effet d’un sédatif, de drogues) ║ Peut introduire le complément de: ETAT EN PLACE: lire couché s. un chêne s. le pull portait une chemise bleue MOTO UN LIEU: mettre le panier s. le bureau plongé s. les vagues MESURE, ÂGE, ESTIMATION et PRIX: le parc est s. les 100 hectares d’extension que l’homme est s. les quarante ans que la peinture est évaluée s. i 100 euros qui habillent sur le solde coûte s. les 50 euros TEMPS CONTINU: s. les fêtes le centre-ville est très animé est vécu s. le règne de Louis XIV.

  • Come avv., può significare ‘in luogo’ o ‘in posizione inferiore’: abita qui s. la firma va qui s. ║ In rimandi di scritti o di opere letterarie: vedi s., vedi oltre, preannunciando quanto si dirà più avanti: per quanto riguarda l’argomento in particolare, vedi s., a pag... ║ Farsela s., orinarsi addosso (spec. in senso fig., per significare una gran paura) │ Farsi s., avvicinarsi a poco a poco, per lo più con intenzioni ostili │ Metter s., sopraffare (di veicoli, investire: è stato messo sotto da una macchina ) │ Mettersi s., impegnarsi con tutte le energie in un lavoro │ Di s., inferiore: il piano di sotto │ Qui c’è s. qcs., a proposito di situazione poco chiara.

    En tant qu’avocat, cela peut signifier « en place » ou « dans une position inférieure »: il vit ici s. la signature va ici s. ║ Dans les références à des écrits ou des œuvres littéraires: voir s., voir ci-dessous, annonçant ce qui sera dit plus tard: en ce qui concerne le sujet en particulier, voir s., sur p... ║ Farsela s., uriner sur (spec. dans le sens fig., pour signifier une grande peur) │ Farsi s., s’approcher petit à petit, la plupart du temps avec des intentions hostiles │ Metter s., submerger (de véhicules, investir: a été mis sous une voiture ) │ Mettez-vous s., engagez-vous avec toute votre énergie dans un travail │ Di s., plus bas: le rez-de-chaussée │ Voici s. qcs., à propos de la situation peu claire.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia