sostenere-prise en charge: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es sostenere? sostenere es prise en charge

Qué es prise en charge?

  • Mantenere in posizione sollevata o eretta, offrendo un appoggio adeguato al peso: il ferito era sostenuto a braccia dagli infermieri grossi pilastri sostengono le arcate del ponte.

    Maintenir en position soulevée ou debout, en offrant un soutien adéquat au poids: le blessé était soutenu à bras par les infirmières gros piliers soutiennent les arches du pont.

  • fig. Dare aiuto o sostegno, appoggiare, proteggere: s. qcn. nelle avversità è sostenuto da personaggi potenti ║ Patrocinare, promuovere: s. una causa.

    fig. Donner de l’aide ou du soutien, soutenir, protéger: s. qcn. dans l’adversité est soutenu par des personnages puissants ║ Parrainer, promouvoir: s. une cause.

  • fig. Dare forza e vigore sul piano fisico o spirituale: lo sosteneva la fede in Dio.

    fig. Donner force et vigueur sur le plan physique ou spirituel: la foi en Dieu le soutenait.

  • fig. Assumere su di sé, accollarsi un onere, un incarico, ecc.: ho dovuto s. tutte le spese per il processo ║ Affrontare una situazione difficile o dolorosa: è la terza operazione che sostiene in un anno ║ Riuscire a sopportare un disagio fisico: s. la luce del sole, il caldo ║ S. un esame , affrontarlo │(TEATR). S. una parte , interpretare un personaggio │ S. lo sguardo di qualcuno , continuare a guardarlo negli occhi senza abbassare lo sguardo.

    Figue. Prendre sur soi, assumer un fardeau, une mission, etc. : j’ai dû supporter toutes les dépenses pour le processus ║ Faire face à une situation difficile ou douloureuse : c’est la troisième opération qui supporte en un an ║ Être capable de supporter un inconfort physique : s. soleil, chaleur ║ S. un examen, faire face │(TEATR). S. un rôle, jouer un personnage │ S. le regard de quelqu’un, continuer à le regarder dans les yeux sans baisser le regard.

  • fig. Assumere un dato incarico o ufficio: s. una carica.

    Figue. Assumer une fonction ou un bureau donné: s. un bureau.

  • fig. Mantenere qcs. a un alto livello quantitativo o qualitativo: s. il prezzo di una merce s. il buon nome della famiglia.
  • fig. Affermare con decisione: s. una tesi.

    Figue. Affirmer d’une manière décisive : s. une thèse.

  • rifl. Mantenersi dritto in piedi ║ Tenersi appoggiato a un sostegno per non cadere o perdere l’equilibrio ║ fig. Rimanere in buone condizioni, mantenersi in forze.

    Refl. Tenez-vous debout ║ Tenez-vous à un support pour ne pas tomber ou perdre l’équilibre ║ fig. Restez en bonne condition, restez fort.

  • rifl. recipr. Tenersi dritti appoggiandosi l’uno all’altro per evitare di cadere ║ fig. Darsi reciproco aiuto o sostegno.
  • intr. pron. Di un oggetto, rimanere diritto o sospeso.
  • intr. pron.(fig.). Conservarsi nel proprio stato o nelle proprie funzioni basandosi su determinate entrate economiche: s. con i contributi pubblici.

    Intr. Pron. (fig.). Maintenir son propre État ou ses propres fonctions sur la base de certains revenus économiques, par exemple avec des contributions publiques.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia