scappare-évasion: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es scappare? scappare es évasion

Qué es évasion?

  • Darsi alla fuga per evitare un un pericolo imminente; fuggire: i ladri scapparono dalla finestra.

    Fuyez pour éviter un danger imminent ; Fuir : Les voleurs se sont enfuis par la fenêtre.

  • Evadere: s. dal carcere ║ Allontanarsi dalla famiglia o dal tetto coniugale: la ragazza è scappata di casa.

    Évasion : s. de prison ║ Éloignement de la famille ou du domicile conjugal : la fille s’est enfuie de chez elle.

  • estens. Allontanarsi in fretta da un luogo: scappo in ufficio, sono in ritardo.

    s’étend. Dépêchez-vous de quitter un endroit : je cours au bureau, je suis en retard.

  • fig. Sottrarsi a una situazione incresciosa o pericolosa: vorrei s. da tutte queste difficoltà.

    Figue. Échapper à une situation malheureuse ou dangereuse : j’aimerais sortir de toutes ces difficultés.

  • Non essere utilizzato, colto: m’è scappata un’occasione unica.

    Ne pas utiliser, saisir : une opportunité unique m’a échappé.

  • Di battuta o espressione, spec. scorretta o volgare, essere pronunciata inavvertitamente: gli scappò uno strafalcione ║ Sfuggire inavvertitamente, per pura fatalità o per disattenzione: il bicchiere mi è scappato di mano ║ S. di mente , essere dimenticato, uscire di mente │ S. la pazienza , venire meno la pazienza: se mi scappa la pazienza te le suono │ Far s. la pazienza , far perdere la pazienza.

    D’une plaisanterie ou d’une expression, surtout incorrecte ou vulgaire, à prononcer par inadvertance : il a échappé à une bévue ║ S’échapper par inadvertance, par pure fatalité ou par négligence : le verre m’a glissé des mains ║ S. de l’esprit , être oublié, perdre l’esprit │ S. patience , manquer patience : si la patience m’échappe je vous les joue │ Loin s. patience , vous faire perdre votre sang-froid.

  • fam. Di un dato impulso emotivo, manifestarsi in modo irrefrenabile: mi scappava da ridere ║ Di stimoli o bisogni fisici, farsi sentire in modo impellente: mi scappa la pipì.

    Fam. D’une impulsion émotionnelle donnée, se manifestant de manière irrépressible : je ne pouvais pas rire ║ De stimuli ou de besoins physiques, pour me faire sentir de manière urgente : le pipi m’échappe.

  • Fuoriuscire da un contenitore: i libri gli scappavano fuori dallo zaino ║ Apparire all’improvviso: e tu da dove scappi fuori?

    Sortant d’un conteneur : les livres s’échappaient de son sac à dos ║ Apparaissant soudain : et d’où t’échappes-tu ?

  • Nella forma scapparci , verificarsi come logica conseguenza, spec. negativa: qui ci scappa il morto ║ Essere possibile, attuabile: se giocano così ci potrebbe anche s. la vittoria.

    Sous la forme de s’enfuir, de se produire comme une conséquence logique, de spécification négative. ║ Pour être possible, faisable : s’ils jouent comme ça, il pourrait aussi y avoir s. la victoire.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia