prova-Essayez: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es prova? prova es Essayez

Qué es Essayez?

  • Quanto consente un’opportuna verifica preliminare o di controllo: mettere, prendere in p. lavoratore in p. periodo di p.

    Parce qu'il permet un contrôle approprié ou le contrôle en amont : mettre, p. p. travailleur p période.

  • Ciascuna delle esecuzioni di uno spettacolo compiute per verificare il grado di preparazione a cui sono giunti gli artisti: assistere alle p. di uno spettacolo.

    Chacune des représentations d'un spectacle effectué pour vérifier le degré de préparation qui est venu les artistes : assister à p. un.

  • (TECN). L’operazione mediante la quale si verificano le caratteristiche di un prodotto (e part. di una macchina) in ordine alla sua resa o al suo funzionamento ║ A p. di bomba , per indicare eccezionale solidità o resistenza: serratura a p. di bomba.

    (TECN). Opération par laquelle les caractéristiques d’un produit (et d’une partie d’une machine) sont vérifiées en ce qui concerne son rendement ou son fonctionnement ║ A p. de bombe, pour indiquer une solidité ou une résistance exceptionnelle: verrou à p. de bombe.

  • (TIPOGR). P. di stampa , bozza di stampa (vedi bozza).

    (TYPEGR). Impression P., ébauche d’impression (voir brouillon).

  • (MED). Ricerca o manovra tendente a evidenziare un eventuale stato di insufficienza funzionale di un organo o di un apparato: p. da sforzo.

    (MED). Recherche ou manœuvre tendant à mettre en évidence un éventuel état d’insuffisance fonctionnelle d’un organe ou d’un appareil : p. par effort.

  • (MAT). Procedimento aritmetico che serve a verificare l’esattezza di un calcolo: p. del nove (v. nove).

    (MAT). Procédure arithmétique utilisée pour vérifier l’exactitude d’un calcul: p. de neuf (voir neuf).

  • Tentativo: riuscire, fallire, crollare alla prima p.

    Tentative : réussir, échouer, s’effondrer au premier p.

  • Condizione o situazione cui una persona si sottopone volontariamente o è sottoposta dalle circostanze, e che serve a dimostrare se possiede determinate qualità o attitudini: bisognerà vederlo alla p. alla p. dei fatti si è rivelato migliore di quanto credevamo ║ P. del fuoco , in antico, uno dei giudizi di Dio; oggi, la prima esperienza di combattimento di un soldato (fig., qls. cosa che richieda il massimo dell’impegno o del rendimento: quell’esame fu per lui la p. del fuoco ).

    Condition ou situation à laquelle une personne se soumet volontairement ou est soumise par les circonstances, et qui sert à démontrer si elle possède certaines qualités ou attitudes: il faudra la voir sur le p. sur la p. des faits s’est avéré être meilleur que nous ne le croyions ║ P. de feu, dans les temps anciens, l’un des jugements de Dieu; aujourd’hui, la première expérience de combat d’un soldat (fig., qls. qui demande le maximum d’engagement ou de performance : cet examen était pour lui le p. du feu).

  • Dimostrazione, saggio: dar buona, cattiva p. di sé dar p. di coraggio ║ Ciascuno degli esami particolari cui è sottoposto il candidato, in corrispondenza delle varie discipline o della prassi tradizionale: p. scritte la p. orale d’italiano, di matematica ║(SPORT). Competizione, gara: la p. dei cento metri stile libero.

    Démonstration, essai: donner bon, mauvais p. de soi donner p. de courage ║ Chacun des examens particuliers auxquels le candidat est soumis, en correspondance avec les différentes disciplines ou pratiques traditionnelles: p. écrit le p. oral d’italien, de mathématiques ║ (SPORT). Compétition, course : le p. du cent mètres nage libre.

  • Contingenza difficile o dolorosa: una p. dura, amara.

    Contingence difficile ou douloureuse: un p. dur et amer.

  • Argomento o documento atto a dimostrare la validità o la veridicità di un’affermazione o la realtà di un fatto: fornire, addurre delle p.║(DIR). Dimostrazione dell’esistenza di un fatto che ha rilevanza giuridica: assolvere per insufficienza di prove ║ Fino a p. contraria , finché non venga dimostrato il contrario.

    Argument ou document pour prouver la validité ou la véracité d’une déclaration ou la réalité d’un fait : fournir, adduire p.║(DIR). Démonstration de l’existence d’un fait ayant une pertinence juridique : absoudre faute de preuve ║ Jusqu’à p. contraire, jusqu’à preuve du contraire.

  • P. d’acquisto , il tagliando o talloncino presente nella confezione di determinati prodotti, che permette all’acquirente di partecipare a concorsi a premio indetti dalle case produttrici.

    Achat p., le coupon ou talon présent dans l’emballage de certains produits, ce qui permet à l’acheteur de participer à des concours de prix organisés par les fabricants.

  • genrc. Azione part. adatta a rivelare determinate qualità o inclinazioni in chi la compie: questa è un’ennesima p. della sua leggerezza.

    genrc. Partie action. apte à révéler certaines qualités ou inclinations chez ceux qui l’exécutent : c’est encore un autre p. de sa légèreté.

  • Sottoporre qcs. a una o più prove; verificare: p. un motore, p. un farmaco, un cuoco ║ Indossare un abito, una calzatura, ecc. per verificare che stia bene: p. una gonna, un paio di scarpe anche tr. pron.: provarsi una giacca, un paio di occhiali.

    Soumettre qcs. un ou plusieurs tests; vérifier: p. un moteur, p. une drogue, un cuisinier ║ Portez une robe, une chaussure, etc. pour vérifier que tout va bien: p. une jupe, une paire de chaussures aussi tr. pron.: essayez une veste, une paire de lunettes.

  • Eseguire le prove di uno spettacolo, di un’esibizione: p. una scena, una commedia.

    Effectuer les répétitions d’un spectacle, d’une performance : p. une scène, une comédie.

  • Sperimentare personalmente, conoscere per esperienza diretta: p. la fame, la sete.

    Expérimentez personnellement, sachez par expérience directe: p. faim, soif.

  • Avvertire, sentire: p. piacere, dolore p. simpatia, pietà per qcn.

    Ressentez, ressentez: p. plaisir, douleur p. sympathie, pitié pour qcn.

  • Saggiare, sondare, vagliare: voglio p. il suo affetto per me.

    Goûter, sonder, passer au crible : je veux porter son affection pour moi.

  • Cercare, tentare di fare qcs.: p. un movimento ║ Nella forma provarci : ci ho provato più volte senza successo.

    Rechercher, essayer de faire qcs.: p. un mouvement ║ Dans la forme essayer: J’ai essayé plusieurs fois sans succès.

  • Mettere a dura prova: le disgrazie lo hanno provato.

    Mettre à rude épreuve : les malheurs l’ont tenté.

  • Dimostrare la validità di un’affermazione o la realtà di un fatto attraverso prove certe: p. l’esistenza di Dio ║ Valere come prova; dimostrare: questi indizi non provano la sua colpevolezza.

    Prouver la validité d’une déclaration ou la réalité d’un fait par certaines preuves: p. l’existence de Dieu ║ Compter comme preuve; Prouver: ces indices ne prouvent pas sa culpabilité.

  • fam. Nella forma provarci , tentare un approccio sessuale: ci ha provato con la segretaria.

    Fam. Dans la forme essayez-le, essayez une approche sexuelle: il l’a essayé avec la secrétaire.

  • fam. Arrischiarsi, osare, spec. in frasi di minaccia: non ti provare a darmi fastidio!

    Fam. Osez-vous, osez, spec. dans des phrases menaçantes: n’essayez pas de me déranger!

  • Cimentarsi, misurarsi: p. in un gioco di intelligenza.

    Essayer, se mesurer soi-même : p. dans un jeu d’intelligence.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia