partita-match de football: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es partita? partita es match de football

Qué es match de football?

  • Quantità di merce che è oggetto di una contrattazione o di un’operazione commerciale: una p. di grano, di zucchero, di carbone.

    Montant de la marchandise faisant l'objet d'une négociation collective ou d'une opération commerciale : un sucre p., le blé, le charbon.

  • (AMM). Scrittura, registrazione contabile: p. IVA p. catastale ║ P. di giro , registrazione contemporanea al passivo e all’attivo nell’ambito di una stessa contabilità │ P. semplice , sistema in cui ogni transazione viene registrata in un solo lato della tabella di contabilità, non in entrambi come nella partita doppia │ Saldare la (o una ) p., pareggiare il dare e l’avere (fig., sistemare un conto in sospeso con qcn., per lo più come ritorsione a un affronto subito).

    (AMM). Écriture, livre entrée: p. IVA Paluku, contemporain d'enregistrement cadastral ║ passifs et actifs au sein de la même │ p. simple système comptable où chaque transaction est enregistrée dans un côté de la table de la comptabilité, pas tant comme double-entry accounting │ souder la (ou une) p., égaliser le dare et avere (fig, fix un compte à régler avec RCQ. pour la plupart en représailles à une attaque tout de suite).

  • (SPORT). In parecchi giochi, la serie di azioni necessarie per l’attribuzione della vittoria: una p. a carte, a scacchi ║ Incontro sportivo: una p. di calcio, di rugby assol., quello di calcio: andare alla p. non perdersi una p. ║ Goal p., quello che determina l’esito di un incontro │ Uomo p., il giocatore determinante per la vittoria della sua squadra.

    (Sports). Dans de nombreux jeux, la série d'actions nécessaires pour l'octroi de la victoire : un p. cartes, d'échecs ║ sports réunis : une équipe de football de rugby p., assol., celle du football : aller à p. ne ratez ║ objectif Paluku, ce qui détermine le résultat d'un combat │ p. Male, le joueur détermine la victoire de son équipe.

  • Divertimento collettivo ║ P. di caccia , battuta di caccia │ Essere della p., aderire a un’iniziativa, prender parte a un’impresa: anch’io voglio essere della p.

    Collectif plaisir chasse chasse p. ║ │ être de p., joindre à une initiative, participer à une entreprise : je veux être dans le p.

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte? è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo) │ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.

    S’éloigner d’un endroit pour se rendre à un autre, se déplacer d’un endroit: à quelle heure partez-vous? quittant la maison à huit p. pour Gênes le ferry part du port pour l’île tous les matins p. avec l’avion ║ P. en quatrième, à grande vitesse avec un véhicule (fig., lancez-vous dans une affaire ou dans une dispute avec beaucoup d’enthousiasme et d’enthousiasme) │ P. pour le pot-de-vin, perdez le fil de la parole ou le contrôle de soi│P. soldat, pour les armes, aller à la guerre ou faire le service militaire.

  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).

    Extensions. De moyen de transport ou d’objet à transporter, commencez le voyage : l’avion est parti à l’heure (ou en retard).

  • Mettersi in movimento: è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare: è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.

    Bougez: ça a commencé comme un éclair les soldats ont commencé l’attaque ║ Sauter, éclabousser: un bouton est parti de la veste ║ Bullet, être tiré: trois coups de feu ont commencé à partir du fusil.

  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.

    (SPORTS). Prenez le départ, commencez la course : les pilotes viennent de commencer, Ferrari n’a pas commencé.

  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.

    Lancez-vous; départ : ce matin, la moto n’a pas démarré.

  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.

    Figue. Initier une certaine action; attaque: à ce stade, le chœur commence.

  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato: è completamente partito per quella donna.

    Fam. Perdre le contrôle de soi-même; perdre la tête: après une journée à l’ordinateur, je suis complètement parti ║ Être complètement amoureux: c’est complètement laissé à cette femme.

  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.

    Fam. Casser, échouer : l’ordinateur a démarré et le carburateur a démarré.

  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta? ║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.

    Commencer; début: le cours commence en octobre ║ À partir de , pour commencer, à partir de: à partir du 15 juillet, l’université restera fermée ║ Ayant l’origine; à en déduire, à venir : un cri est parti de la foule de qui la proposition a-t-elle commencé ? ║ Dans un raisonnement, un discours, etc., prenez les mouvements, bougez : vous partez de mauvaises prémisses.

  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.

    S’étendre dans l’espace; se ramifier: les nerfs qui partent du cerveau.

  • (POL). Associazione volontaria di cittadini che aderiscono a una determinata concezione politica e sociale e cercano di attuarla attraverso la partecipazione alla vita pubblica e alla direzione dello stato: iscriversi, aderire a un p. p. di sinistra, di centro, di destra il leader di un p. ║ estens. Qls. gruppo che si raccolga, a difesa di interessi particolari o intorno a determinate idee o pratiche: il p. degli ecologisti il p. dell’astensione.

    (POL). Association volontaire de citoyens qui adhèrent à une certaine conception politique et sociale et tentent de la mettre en œuvre par la participation à la vie publique et à la direction de l’État: inscrivez-vous, rejoignez un p. p. de gauche, du centre, de droite le leader d’un p. ║ estens. Qls. groupe qui rassemble, pour la défense d’intérêts particuliers ou autour de certaines idées ou pratiques : le p. des écologistes le p. de l’abstention.

  • Condizione, situazione ║ Ridurre , ridursi , trovarsi a mal p., in difficoltà.

    Condition, situation ║ Réduire, réduire, se retrouver dans un mauvais p., en difficulté.

  • Mezzo atto a superare una difficoltà o un ostacolo: scegliere il p. migliore ║ Occasione di matrimonio vantaggiosa: quel giovane è proprio un buon p. ║ Trarre p. da qcs., ricavarne un vantaggio │ Agire per p. preso , in base ad una decisione presa e mantenuta testardamente nonostante l’evidenza dei fatti induca a cambiarla │ Mettere la testa a p., cominciare a comportarsi bene dopo una serie di errori o di leggerezze.

    Moyens de surmonter une difficulté ou un obstacle: choisissez le meilleur p. ║ Occasion de mariage avantageuse: ce jeune homme n’est qu’un bon p. ║ Tirer p. de qcs., obtenir un avantage │ Agir pour p. pris , basé sur une décision prise et maintenue obstinément malgré la preuve des faits induit à le changer │ Mettre la tête à p., commencer à bien se comporter après une série d’erreurs ou de légèreté.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia