minuti-minutes: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es minuti? minuti es minutes

Qué es minutes?

  • Di dimensioni molto ridotte: scrivere in caratteri m. ║ Formato da elementi piccoli: carbone m. ║ fig. Di limitato impegno o importanza: faccende m., spese m. ║ Pioggia m., a gocce fitte e piccolissime │ Al m., in piccole quantità: vendita al m., direttamente ai consumatori.

    De très petites dimensions: écrire en caractères m. ║ Format à partir de petits éléments: charbon m. ║ fig. d’un engagement ou d’une importance limités: tâches m., dépenses m. ║ Pluie m., en gouttes épaisses et très petites, en petites quantités: vente au m., directement aux consommateurs.

  • estens. A proposito della costituzione della persona, indica una gracilità non priva di grazia: una bambina m. lineamenti m. ║ Popolo m., i meno abbienti, spec. con riferimento alla Firenze comunale ║ Caratterizzato da precisione e minuziosità: una m. relazione.

    Extensions. En ce qui concerne la constitution de la personne, il indique une gracilité non sans grâce: un enfant m. présente m. ║ Peuple m., le moins acié, spec. en référence à la municipalité de Florence ║ Caractérisé par la précision et la minutie: un rapport m.

  • (METROL). Unità di misura di tempo pari alla 60a parte dell’ora, oppure la 60a parte del grado, come unità di misura di angoli, indicata da un apice (es. 15’) ║ com. La sessantesima parte dell’ora: sono le cinque e venti (minuti) mancano dieci m. alle sette ║ Spaccare il m., di orologio esattissimo (anche, di persona puntualissima) │ All’ultimo m., appena in tempo.

    (METROL). Unité de mesure du temps égale à la 60e partie de l’heure ou la 60e partie du degré, en tant qu’unité de mesure d’angles, indiquée par un sommet (par ex. 15') ║ com. La soixanteième partie de l’heure: il est cinq et vingt (minutes) il reste dix m. à sept ║ Fendre le m., d’horloge très précise (même, en personne très ponctuelle) à la dernière m,juste à temps.

  • genrc. Brevissimo spazio di tempo: in due m. vado e torno non sta fermo un m. ║ Avere i m. contati , avere molta fretta o essere in punto di morte.

    genrc. Très court laps de temps: en deux mètres, je vais et je reviens, il n’est pas immobile un m. ║ Avoir les m. comptés, être très pressé ou être au point de mourir.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia