letto-lire: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es letto? letto es lire

Qué es lire?

  • Mobile destinato al riposo e al sonno, formato in modo che vi si possa rimanere in posizione orizzontale: l. matrimoniale andare a l. ║ La permanenza a letto: il l. indebolisce ║ fig. Il matrimonio: figlio di secondo l. ║ Come agg.(invar.), costruito in modo da potere essere utilizzato anche come letto: divano letto, poltrona letto ║ Buttarsi sul l., senza entrare fra le lenzuola │ Ruzzolare dal l., cadere durante il sonno (scherz., di chi, contrariamente alle abitudini, si è levato di buon’ora) │ Rivoltarsi nel l., non riuscire a prendere sonno │ Rifare il l., distendervi nuovamente sopra le lenzuola e le coperte │ L. di dolore , dove giace una persona gravemente ammalata │ L. di morte , dove si trova chi è prossimo a spirare o è già spirato │ Morire nel proprio l., in casa propria, o, anche, di morte naturale │ Andare a l. con i polli , coricarsi assai presto │ Andare a l. con qcn., averci rapporti sessuali.

    Mobile destiné au repos et au sommeil, formé pour que vous puissiez rester dans une position horizontale: l. double aller à l. "Le séjour au lit: le l. affaiblit" figue. Mariage: Fils de second l. (invar.), construit de sorte qu'il peut également être utilisé comme un lit: canapé-lit, chaise de lit, sans entrer entre les draps, tumbling de la l., tombant pendant le sommeil (blague, de ceux qui, contrairement aux habitudes, se sont levés tôt) Révoltant dans le l., ne pas être capable de dormir " Refaire le l., se coucher à nouveau sur les draps et les couvertures " L. de la douleur , où se trouve une personne gravement malade L. de la mort , où se trouve qui est proche de souffler ou est déjà mort . . . , dans votre propre maison, ou, même, de la mort naturelle" Aller à l. avec des poulets, l'heure du coucher très tôt " Allez à l. avec qcn., avoir des relations sexuelles là-bas.

  • estens. Luogo dove uno si corica: la terra nuda era il suo l. ║ Lettiera per le bestie nelle stalle ║ Essere in un l. di rose (o di spine ), in una situazione molto felice (o molto infelice) │ L. di Proc(r)uste , situazione intollerabile.

    Extensions. Lieu où l’on s’allonge: la terre nue était son l. ║ Portée pour les bêtes dans les écuries ║ Être dans un l. de roses (ou d’épines), dans une situation très heureuse (ou très malheureuse) │ L. de Proc(r)uste , situation intolérable.

  • fig. Il solco nel quale scorre un corso d’acqua ║ lett. Il fondo del mare ║ Il fondo pianeggiante di una valle ║ Strato inferiore: disporre i filetti di pesce su un l. di patate ║ Dispositivo per varie operazioni o lavorazioni: un l. di calcestruzzo, di pietrisco ║(AGR). L. di semina , lo strato di terreno destinato ad accogliere il seme.

    Fig. Le sillon dans lequel coule un cours d’eau ║ allumé. Le fond de la mer ║ Le fond plat d’une vallée ║ Couche inférieure: disposer les filets de poisson sur un l. ║ Dispositif pour diverses opérations ou traitements: un l. de béton, de pierre concassée ║(AGR). L. de semis , la couche de sol destinée à accueillir la graine.

  • Interpretare un sistema di scrittura in modo da decifrare parole e frasi: l. l’alfabeto imparare a l. l. male, bene.

    Interpréter un système d’écriture afin de déchiffrer des mots et des phrases: l. l. l’alphabet apprendre à l. l. mauvais, bon.

  • Decifrare un testo scritto comprendendone i contenuti: l. un libro, una poesia anche tr. pron.: ho voglia di leggermi un bel romanzo ║ assol. Dedicarsi alla lettura: legge moltissimo.

    Déchiffrer un texte écrit y compris son contenu: l. un livre, un poème aussi tr. pron.: Je veux lire un bon roman ║ assol. Consacrez-vous à la lecture : lisez beaucoup.

  • Ricavare informazioni o conoscenze per mezzo della lettura: ho letto che lo sciopero è stato revocato.

    Obtenez des informations ou des connaissances en lisant : J’ai lu que la grève a été levée.

  • Pronunciare un testo ad alta voce per farlo ascoltare: il presidente leggerà un comunicato alla nazione adesso ti leggo una favola.

    Prononcez un texte à haute voix pour le faire entendre: le président va lire un communiqué à la nation maintenant je vous lis un conte de fées.

  • Interpretare un qls. sistema convenzionale di segni: l. la carta geografica l. il contatore della luce.

    Interpréter un qls. système conventionnel de signalisation: l. la carte l. le photomètre.

  • fig. Interpretare: l. un quadro l. i “Promessi Sposi” in chiave gramsciana.

    Figue. Interprétation : l. un tableau l. le « Fiancé » dans une clé gramscienne.

  • fig. Intuire, riconoscere da segni esterni: la delusione gli si leggeva sul volto ti leggo negli occhi la paura ║ L. a qcn. nel pensiero , indovinare ciò che pensa.

    Figue. Intuit, reconnaître par des signes extérieurs: la déception a été lue sur son visage je lis dans vos yeux la peur ║ L. a qcn. en pensée, devinez ce qu’il pense.

  • Divinare: l. la mano, le carte, i fondi di caffè.

    Divinare: l. la main, les cartes, le marc de café.

  • (TECN). Riprodurre una registrazione.

    (TECN). Lire un enregistrement.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia