detto-a dit: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoFrancés

Qué es detto? detto es a dit

Qué es a dit?

  • Chiamato, soprannominato: Sandro Filipepi d. il Botticelli.

    Appelé, surnommé: Sandro Filipepi d. le Botticelli.

  • Nominato in precedenza, suddetto

    Précédemment nommé, précité

  • Pronunciare lentamente e con chiarezza affinché un’altra persona possa scrivere puntualmente: d. il tema agli scolari.

    Prononcez lentement et clairement pour qu’une autre personne puisse écrire ponctuellement: d. le thème aux écoliers.

  • estens. Imporre, prescrivere: d. le condizioni di resa agli sconfitti ║ D. legge , di chi è o si crede in condizioni di imporre la propria volontà.

    Extensions. Imposer, prescrire : d. les conditions de reddition aux vaincus ║ D. loi, de ceux qui sont ou croient eux-mêmes dans des conditions pour imposer leur volonté.

  • fig. Additare, consigliare, ispirare: ho sempre fatto ciò che mi detta il cuore.

    Figue. Pointer, conseiller, inspirer : j’ai toujours fait ce que mon cœur me dit.

  • Pronunciare, articolare con la voce: d. una parolaccia a qcn.

    Prononcer, articuler avec la voix: d. un juron à qcn.

  • Affermare, dichiarare, sia a voce sia in uno scritto: mi hai detto solo bugie il giornale dice che.. ║ A d. il vero , per introdurre una precisazione │ A dir poco , come minimo, per lo meno │ D. di sì, annuire o, anche, accettare, acconsentire │ D. di no , negare o, anche, rifiutare, non accettare │ D. la mia , la tua , ecc., esprimere la propria opinione │ Così per d., tanto per d., senza dare alcuna importanza alle parole │ Non c’è che d., è proprio così.

    Affirmez, déclarez, à la fois verbalement et dans un écrit: vous ne m’avez dit que des mensonges le journal dit que .. ║ A d. le vrai , pour introduire une clarification │ Pour dire le moins, au moins, au moins │ D. oui, hochez la tête ou, même, acceptez, consentez │ D. non , niez ou, même, refusez, n’acceptez pas │ D. le mien, le vôtre, etc., exprimez votre opinion │ Alors pour d., tant pis pour d., sans donner aucune importance aux mots │ Il n’y a que d., C’est juste.

  • Esporre, spiegare, illustrare: ho detto tutto su questo argomento ║ Dirne quattro , rimproverare duramente, spec. insultando.

    Exposer, expliquer, illustrer: j’ai tout dit sur ce sujet ║ Dites quatre, reprochez durement, spec. insultant.

  • Riferire, far sapere: è un segreto, non devi dirlo a nessuno ║ Come tr. pron., considerare tra sé e sé: mi sono detto che era una follia.

    Signaler, faire connaître : c’est un secret, vous n’avez pas à le dire à personne ║ En tant que tr. pron., à considérer à vous-même : je me suis dit que c’était de la folie.

  • Dare come giudizio, pensare: tu che dici di quest’affare? chi avrebbe mai detto che stava mentendo?

    Donner comme jugement, penser : que dites-vous de cette affaire ? Qui aurait cru qu’il mentait ?

  • Chiedere in modo perentorio, ordinare: digli di venire subito ║ Consigliare, suggerire: ho sempre agito come mi diceva il cuore.

    Demandez péremptoirement, ordonnez: dites-lui de venir immédiatement ║ Conseillez, suggérez: j’ai toujours agi comme mon cœur me l’a dit.

  • Esprimere, indicare un concetto in una determinata lingua: in inglese cane si dice “dog” ║ Vale a d., per introdurre la spiegazione di un’affermazione precedente │ Voler d., importare, essere determinante: che sia bianco o rosso non vuol d. ║ Trasmettere, comunicare qcs. di valido e significativo: questo quadro non mi dice nulla.

    Exprimer, indiquer un concept dans une certaine langue: en anglais dog est appelé « dog » ║ C’est-à-dire à d., pour introduire l’explication d’une déclaration précédente │ Vouloir d., importer, être décisif: qu’il soit blanc ou rouge ne signifie pas d. ║ Transmettre, communiquer qcs. Valable et significative : cette photo ne me dit rien.

  • Attestare, provare, dimostrare: questo ti dice quanto sia sciocco ║ Far presumere, lasciar credere o prevedere: tutto mi dice che sarà una dura lotta.

    Attester, prouver, prouver : cela vous dit à quel point c’est idiot ║ Assumer, laisser croire ou prédire : tout me dit que ce sera un dur combat.

  • Con uso impers., parere, sembrare, essere raccontato in giro: si dice che abbia rapporti con la malavita.

    Avec impers. l’utilisation, l’opinion, semble-t-il, être racontée: on dit qu’elle a des relations avec le monde souterrain.

  • Come intr.(aus. avere ), parlare: d. bene, male di qcn. ║ Raccontare, riferire: mi hanno detto del tuo matrimonio.

    Comme intr. (aus. d’avoir), de parler: d. bon, mauvais de qcn. ║ Dites, rapportez: ils m’ont parlé de votre mariage.

  • Come s.m., L’atto di parlare, del dichiarare: è più facile il d. che il fare ║ Stando al suo d., alle sue parole.

    Comme s.m., L’acte de parler, de déclarer : il est plus facile le d. que le faire ║ Selon son d., à ses paroles.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia