Utensile costituito da un massello metallico di peso limitato, nel quale è inserito un manico che ne consente l’impugnatura ║ Essere tra l’incudine e il m., trovarsi tra due pericoli ugualmente gravi o di fronte a due alternative ugualmente scomode o pericolose.
La herramienta consiste en un peso reducido sólido metálico, en que se inserta un mango que permite manejar ║ está entre una roca y m., entre dos peligros igualmente graves o enfrentan dos alternativas igualmente incómodos o peligrosos.
Nome di macchine, dispositivi od oggetti dalle caratteristiche o dalle forme e funzioni simili a quelle del martello manuale ║ M. pneumatico , macchina in cui l’azione percotitrice o perforante è prodotta da aria compressa │(MED). M. percussore (o martelletto ), piccolo martello dalla testa di gomma usato dai medici per saggiare i riflessi tendinei o muscolari │ M. della campana , l’elemento metallico che produce i rintocchi delle ore sulle campane delle torri.
Nombre de las máquinas, dispositivos u objetos con características o formas y funciones similares a las del martillo manual ║ M. neumático , máquina en la que la percotitrice o acción de perforación se produce por aire comprimido │(MED). M. striker (o martillo), pequeño martillo de cabeza de goma utilizado por los médicos para probar los reflejos tendinosos o musculares │ M. de la campana, el elemento metálico que produce las campanadas de las horas en las campanas de las torres.
(SPORT). Nell’atletica leggera, attrezzo per il lancio, costituito da una sfera metallica cui è fissato un filo d’acciaio fornito in cima di una maniglia rigida.
(DEPORTES). En atletismo, herramienta de lanzamiento, que consiste en una bola de metal a la que se fija un alambre de acero suministrado en la parte superior de un mango rígido.
(ANAT). Uno degli ossicini dell’orecchio medio.
(ANAT). Uno de los osículos del oído medio.
(ZOOL). Pesce m., squalo dei mari caldi e temperati, così detto per avere il capo provvisto di due espansioni laterali, all’apice delle quali sono situati gli occhi.
(ZOOL). Pez m., tiburón de los mares cálidos y templados, llamado así a tener la cabeza provista de dos expansiones laterales, en cuyo vértice se encuentran los ojos.
Battere ripetutamente col martello.
Batir repetidamente con el martillo.
estens. Percuotere con un seguito di colpi fitti o forti: m. l’avversario di pugni.
Extensiones. Golpear con una sucesión de golpes gruesos o fuertes: m. el oponente de los golpes.
fig. Assillare, affliggere: era martellato dai dubbi ║ Incalzare insistentemente, bombardare, tempestare: i giornalisti lo martellavano di domande.
Higo. Acosar, a afligir: fue golpeado por las dudas ║ Presionando insistentemente, bombardeando, asaltando: los periodistas lo golpearon con preguntas.
Come intr.(aus. avere ), pulsare con ritmo intenso e accelerato: il cuore gli martellava in petto.
Como intr. (aus. have ), pulsando con ritmo intenso y acelerado: el corazón martilleaba en su pecho.