taglio-cutting: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoInglés

Qué es taglio? taglio es cutting

Qué es cutting?

  • Interruzione della continuità di un corpo, operata dividendolo in tutto il suo spessore o incidendolo mediante uno strumento affilato: il t. del fieno farsi un t. su un dito ║ Asportazione, amputazione: condannare al t. della testa ha subito il t. di una gamba ║ T. cesareo , vedi cesareo │ Dare un t. netto , a proposito di risoluzioni decise e perentorie: diamogli un t.!, facciamola finita │ Strumenti da t., il coltello, la falce, la scure, ecc.│ Armi da t., la scimitarra e l’ascia da guerra │ Armi da punta e da t., la spada, la sciabola, la baionetta.

    Interruption of the continuity of a body, which is mainly full thickness or incidendolo by dividing it into a sharp instrument: the t. hay make a t on his finger the excision, amputation: condemn t. ║ the head underwent tons of leg ║ t. cesareo, see cesareo │ give t. sharp, speaking of resolutions adopted and peremptory : Let's give him a t.!, let's end by Tools, the knife, │ the sickle, axe, etc. │ Weapons from t., the scimitar and the battle axe │ Weapons point and t., sword, Saber, the bayonet.

  • fig. Riduzione: apportare alcuni t. al manoscritto.

    Fig. reduction: make some t. to the manuscript.

  • Parte tagliata da un intero: un t. di stoffa per un vestito ║(GASTR). Ciascuna delle parti in cui si seziona un animale macellato ║ A (o al ) t., di genere commestibile che si vende a porzioni, e di luogo dove avviene la vendita: pizza a t. pizzeria a t.│(FIN). Di piccolo , di grosso t., con riferimento alle banconote in relazione alle dimensioni e, in assoluto, al valore.

    Part cut from a whole: a t. of cloth for a dress ║(GASTR). Each of the parts in which a slaughtered animal is cut ║ A (or al ) t., of edible kind that is sold in portions, and of place where the sale takes place: pizza a t. pizzeria a t.│(FIN). Small, large t., with reference to banknotes in relation to size and, absolutely, value.

  • Tecnica di esecuzione nei lavori di sartoria: una giacca di t. sportivo.

    Technique of execution in tailoring work: a jacket of sporty t.

  • fig. Di uno scritto, le caratteristiche di contenuto e di stile:è un buon libro, ma non ha il t. del grande romanzo.

    fig. Of a writing, the characteristics of content and style: it is a good book, but it does not have the t. of the great novel.

  • La parte con cui si taglia, con riferimento a lame e ad altri strumenti taglienti: lametta a due t. rifare il t. a un coltello , riaffilarlo ║ Arma a doppio t., azione doppiamente nociva o tale da ritorcersi a danno di colui che la compie.

    The part with which it is cut, with reference to blades and other sharp tools: two-ton blade, remake the t. to a knife, resharpen it ║ Double t weapon, doubly harmful action or such as to twist to the detriment of the one who performs it.

  • Forma conferita alle pietre preziose: t. a rosetta, a diamante.

    Shape given to precious stones: t. rosette, diamond.

  • La parte di minore larghezza o spessore di un oggetto: il t. di un libro, il t. di un mattone disporre i libri, i mattoni di t.│(MAR). Vele di t., quelle disposte nel senso longitudinale della nave.

    The part of the smallest width or thickness of an object: the t. of a book, the t. of a brick arrange the books, the bricks of t.│(MAR). Sails of t., those arranged in the longitudinal direction of the ship.

  • (GIORN). Articolo di t.(o assol. taglio ), quello collocato al centro della prima pagina con titolo su due o più colonne ║ T. alto , basso , articolo di taglio collocato nella parte superiore o inferiore della pagina.

    (DAILY). Article of t. (or assol. cut ), the one placed in the center of the first page with title on two or more columns ║ T. high , low , cutting article placed at the top or bottom of the page.

  • (SPORT). Movimento di rotazione impresso alla palla in modo da darle una traiettoria sfuggente: colpire la palla di t. dare il t. alla palla.

    (SPORTS). Rotational movement impressed on the ball so as to give it an elusive trajectory: hit the ball of t. give the t. to the ball.

  • T. dei vini , mescolanza di due o più qualità di vino allo scopo di ottenere una combinazione più pregiata.

    T. of wines, mixing of two or more qualities of wine in order to obtain a more valuable combination.

  • Dividere un corpo, per mezzo di uno strumento affilato, in tutto il suo spessore: t. un filo in due con le forbici ║ T. il traguardo , arrivare primo nelle corse di atletica leggera; anche, arrivare al traguardo di una corsa │ T. i panni addosso a qcn., parlarne male, sparlarne │ T. la corda , andarsene via alla chetichella, svignarsela.

    Divide a body, by means of a sharp instrument, in all its thickness: t. a thread in two with scissors ║ T. the finish line, arrive first in athletics races; also, get to the finish line of a race │ T. the clothes on qcn., speak ill of it, talk about it │ T. the rope, go away to the secret, slip away.

  • Riferito a cibi, ridurre a fette; affettare: t. il pane t. il salame.

    Referred to foods, reduce to slices; Slice: T. bread T. salami.

  • Separare una parte da un intero: t. un pezzo di stoffa da una camicetta.

    Separate one part from a whole: t. a piece of cloth from a blouse.

  • Staccare di netto; recidere, troncare: t. la testa al condannato anche tr. pron.: tagliarsi le vene , suicidarsi recidendosi le vene dei polsi ║ Recidere chirurgicamente un arto, amputare ║ Da t. col coltello , spesso, fitto, denso │ T. le braccia , le gambe a qcn., togliergli la possibilità di agire, gettandolo in uno stato d’impotenza.

    Detach cleanly; to sever, to cut off: t. the head of the condemned also tr. pron.: to cut one's veins, to commit suicide by severing the veins of one's wrists ║ To surgically sever a limb, to amputate ║ From t. with a knife, thick, dense, dense │ T. the arms, the legs to qcn., to take away his ability to act, throwing him into a state of impotence.

  • Riferito a elementi posti in verticale, buttare giù, abbattere: t. un albero.

    Referring to elements placed vertically, to knock down, to cut down: t. a tree.

  • Accorciare: la mamma gli tagliò le unghie anche tr. pron.: tagliarsi i capelli ║(BOT). Potare.

    Shorten: Mom cut his nails also tr. pron.: cut his hair ║(BOT). Prune.

  • assol. Di utensile, essere tagliente, affilato: queste forbici non tagliano.

    Acquit. Of tool, be sharp, sharp - these scissors do not cut.

  • Fare un taglio superficiale a qcn., ferire; anche tr. pron.: si è tagliato un dito con i vetri rotti.

    Make a superficial cut at qcn., wound; Also tr. pron.: he cut his finger with broken glass.

  • fig. Dividere un mazzo di carte in più mucchietti allo scopo di mescolare meglio.

    Fig. Divide a deck of cards into several piles in order to mix better.

  • Impedire a qcn. il raggiungimento di uno scopo frapponendo un ostacolo o un impedimento: l’esercito tagliò la ritirata al nemico ║ T. la strada a qcn., attraversargli la via costringendolo a rallentare o a cambiare direzione (fig., impedirgli di raggiungere il suo intento, ostacolarlo).

    Prevent qcn. the attainment of an object by putting in the way of an obstacle or impediment: the army cut off the enemy's retreat ║ T. the road to qcn., cross his way forcing him to slow down or change direction (fig., prevent him from achieving his purpose, hinder him).

  • Riferito a un rapporto, una relazione, una forma di comunicazione, ecc., interrompere, troncare: ho tagliato ogni contatto con i miei vecchi compagni ║ T. i ponti , non avere più nessun tipo di rapporto con qcn. o con qcs.

    Referring to a relationship, a relationship, a form of communication, etc., to interrupt, to sever: I have cut off all contact with my old comrades ║ T. the bridges, no longer having any kind of relationship with qcn. or with QCS.

  • Smettere di elargire compensi, donazioni o rifornimenti: t. gli stipendi mi hanno tagliato la luce ║ T. i viveri a qcn., non dargli più soldi, spec. privandolo dei mezzi di sussistenza.

    Stop giving out compensation, donations or supplies: t. salaries have cut off my light ║ T. food to qcn., do not give him more money, esp. depriving him of the means of subsistence.

  • Di una linea, una via, ecc., intersecare, attraversare: la strada principale taglia la nazionale a pochi km dal paese ║ assol. Abbreviare la strada con una scorciatoia: t. per i campi ║ T. corto , andare subito al dunque; anche, troncare una comunicazione, un discorso, ecc.

    Of a line, a road, etc., to intersect, to cross: the main road cuts the national road a few kilometers from the village ║ absolute. Shorten the road with a shortcut: t. for the fields ║ T. short, go straight to the point; also, cutting off a communication, a speech, etc.

  • Sopprimere alcune parti da un’opera, da un testo, ecc.: vogliono t. dall’intervista alcune parti che scottano.

    Delete some parts from a work, a text, etc.: they want to remove from the interview some parts that are hot.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia