I think it is a good thing that Stand out from your butt or lie.
lett.(fig.). Ridestarsi da uno stato d’inerzia.
lit.(fig.). Awakening from a state of inertia.
Del sole o di altre stelle o pianeti, apparire all’orizzonte: il sole sorge alle cinque ║ estens. Di fenomeno legato al movimento degli astri, nascere: sta per s. l’alba.
Of the sun or other stars or planets, appear on the horizon: the sun rises at five ║ estens. Of phenomenon linked to the movement of the stars, to be born: it stands for s. the dawn.
Essere in posizione dominante, elevarsi: in questa piazza dovrà s. un grattacielo.
To be in a dominant position, to rise: in this square will have to s. a skyscraper.
estens. Di suoni, rumori, ecc., salire: dalla folla sorsero grida di protesta.
extens. Sounds, noises, etc., rise: cries of protest arose from the crowd.
fig. Avere inizio, cominciare: è sorta l’epoca dell’informatica ║ Venire come conseguenza, derivare: dall’invidia sorge spesso l’odio.
Fig. Beginning, beginning: the age of information technology has arisen ║ Coming as a consequence, deriving: from envy hatred often arises.
fig. Di evento, fenomeno, ecc., verificarsi: speriamo che non sorgano altre complicazioni.
Fig. Of event, phenomenon, etc., occur: we hope that no other complications arise.
Di sentimento, pensiero, ecc., manifestarsi: mi è sorto un dubbio.
Of feeling, thought, etc., manifesting itself: a doubt has arisen to me.
Come s.m., apparizione di un astro all’orizzonte: contemplare il s. del Sole ║ estens. Prima manifestazione di un fenomeno, di un periodo, ecc.: al s. del nuovo millennio.
As s.m., appearance of a star on the horizon: contemplating the s. of the Sun ║ extens. First manifestation of a phenomenon, of a period, etc.: at the beginning of the new millennium.