lavoro-Arbeit: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoAlemán

Qué es lavoro? lavoro es Arbeit

Qué es Arbeit?

  • L’applicazione di una energia per un fine determinato: il l. dell’uomo il l. di una macchina un l. di concetto.

    Die Anwendung einer Energie für einen bestimmten Zweck: das l des Menschen das l. einer Maschine und l. des Konzepts.

  • com. L’attività produttiva, dal punto di vista economico, giuridico, sindacale: l’Italia è una Repubblica democratica fondata sul l. ║ La fonte di reddito: cercare l. ║ Contratto collettivo di l., stipulato fra le organizzazioni sindacali dei lavoratori e degli imprenditori │ L. nero , in assenza degli obblighi contrattuali e delle garanzie di legge │ L. interinale (o temporaneo o in affitto ), svolto temporaneamente da un dipendente di un’agenzia specializzata a favore di un’azienda che ne faccia richiesta │ L. a progetto , rapporto di lavoro autonomo legato a un progetto esplicitamente indicato nel contratto │ L. atipico , rapporto di collaborazione o di consulenza con un’azienda che non si caratterizza né come autonomo né come subordinato │ L. socialmente utile , svolto da lavoratori precari presso amministrazioni pubbliche, spec. nel settore dei servizi e dei beni culturali e ambientali.

    Com. Die produktive Tätigkeit, aus wirtschaftlicher, rechtlicher und gewerkschaftlicher Sicht: Italien ist eine demokratische Republik, die auf der Einkommensquelle beruht: den Tarifvertrag von l., der zwischen den Gewerkschaften der Arbeitnehmer und den Gewerkschaften festgelegt ist. Unternehmer ' L. schwarz, in Ermangelung von vertraglichen Verpflichtungen und rechtlichen Garantien (oder vorübergehende oder Miete), vorübergehend von einem Mitarbeiter einer spezialisierten Agentur zugunsten eines Unternehmens, das es beantragt, L. zu projizieren, Selbständigkeitsverhältnis im Zusammenhang mit einem Projekt, das ausdrücklich im Vertrag angegeben ist "L. atypisch , Zusammenarbeit oder Beratung mit einem Unternehmen, das weder als selbständig noch als untergeordnet -L. sozial nützlich , von Arbeitnehmern durchgeführt wird prekär in den öffentlichen Verwaltungen, spec. kulturelle und ökologische Dienstleistungen und Waren.

  • Il luogo o il tempo in cui si svolge l’attività produttiva e l’attività stessa: andare al l. infortunio sul l. l. a domicilio un doppio l.

    Der Ort oder die Zeit, an der die Produktionstätigkeit und die Tätigkeit selbst durchgeführt wird: gehen Sie zu dem Unfall am l. l. zu Hause ein Doppeltes l.

  • concr. Il risultato dell’attività produttiva: consegnare il l. un buon l. di oreficeria ║ Fare un bel l., combinare un grosso guaio.

    concr. Das Ergebnis der produktiven Tätigkeit: liefern Sie die l. eine gute l. der Goldschmiedekunst ║ Machen Sie eine schöne l., kombinieren Sie eine große Mühe.

  • Attività connessa ad un compito: la Camera riprenderà i suoi l. dopo il ferragosto ║ L. forzati , pena in cui alla privazione della libertà si aggiunge l’imposizione di lavori massacranti.

    Tätigkeit im Zusammenhang mit einer Aufgabe: Die Kammer wird ihre l. nach Mitte August ║ L. erzwungene, Strafe wieder aufnehmen, bei der der Freiheitsentzug zur Verhängung zermürbender Arbeit hinzukommt.

  • estens. L’azione che svolgono nel tempo gli agenti naturali: il l. dei venti, delle acque.

    Erweiterungen. Die Aktion, die natürliche Agenten im Laufe der Zeit spielen: das L. der Winde, der Gewässer.

  • (FIS). L. di una forza , spostamento dal punto di applicazione di una forza lungo la sua retta d’azione.

    (FIS). L. einer Kraft, Verschiebung vom Wirkungspunkt einer Kraft entlang ihrer Wirkungslinie.

  • intr. Impiegare le energie nello svolgimento di un’attività: lavora tutto il giorno non ha voglia di l. l. a maglia l. a mano l. con la mente ║ L. di cesello (o di lima ), rifinire con estrema cura │ L. di fantasia , fantasticare │ L. di gomiti , farsi largo sgomitando │ L. di schiena , sgobbare.

    Intr. Energie für die Durchführung einer Aktivität aufwenden: Er arbeitet den ganzen Tag und will L. L. nicht von Hand l. mit dem Verstand stricken ║ L. von Meißel (oder Feile), mit äußerster Sorgfalt beenden │ L. von Fantasie, fantasieren │ L. von Ellbogen, machen seinen Weg Ellbogen │ L. von Rücken, Arbeit.

  • intr. Attendere o prendere parte alla realizzazione di un’opera: l. a un dipinto, a un romanzo l. in un film.

    Intr. Warten oder beteiligen Sie sich an der Realisierung eines Werkes: l. zu einem Gemälde, zu einem Roman l. in einem Film.

  • intr. Esercitare un mestiere o una professione: lavora solo da un mese l. ai mercati generali l. da un notaio l. in banca l. con una ditta farmaceutica l. per una casa editrice l. come commesso ║ Esplicare un’attività in un ramo produttivo o commerciale: l. in tessuti ║ L. per la gloria , senza alcun compenso.

    Intr. Ausübung eines Handels oder Berufs: Er arbeitet erst seit einem Monat l.ai allgemeinen Märkten l. von einem Notar l. in Bank l. mit einem pharmazeutischen Unternehmen l. für einen Verlag l. als Angestellter ║ Ausübung einer Tätigkeit in einem produktiven oder kommerziellen Zweig: l. in Stoffen ║ L. für Ruhm, ohne jegliche Entschädigung.

  • intr. Di animali, compiere una fatica in aiuto all’uomo: i buoi lavorano nei campi.

    Intr. Von Tieren, um sich zu bemühen, dem Menschen zu helfen: Ochsen arbeiten auf den Feldern.

  • intr. Funzionare, essere attivo: il motore sta lavorando a pieno regime ║ estens. Operare: il tempo lavora a nostro favore.

    Intr. Arbeiten, aktiv sein: Der Motor arbeitet auf Hochtouren ║ estens. Operate: Die Zeit arbeitet zu unseren Gunsten.

  • intr. Di attività, fare affari: dopo l’apertura del supermercato il negozio lavora meno.

    Intr. Von Aktivität, Geschäfte: Nach der Eröffnung des Supermarktes arbeitet der Laden weniger.

  • tr. Trattare un materiale con una certa tecnica di lavorazione: l. il metallo a caldo l. la creta, la pasta. ║ Coltivare: l. la terra, i campi ║ Elaborare: l. una pagina.

    Tr. Behandeln Sie ein Material mit einer bestimmten Verarbeitungstechnik: l. heißes Metall l. Ton, Paste. ║ Kultivierung: l. das Land, die Felder ║ Ausarbeitung: l. eine Seite.

  • tr. pron.(fig.). Influire, a proprio favore, sulla volontà di qcn.: lavorarsi il professore di italiano lavorarsi il direttore per avere una promozione.

    Hrsg. (Abb.). Beeinflussen Sie, zu Ihren Gunsten, auf den Willen von qcn.: Arbeiten Sie den Professor der italienischen Arbeit der Direktor, um eine Beförderung zu haben.

  • tr.(SPORT). Nel pugilato, colpire l’avversario di continuo per fiaccarne la resistenza: il campione sta lavorando lo sfidante ║ L. qcn. ai fianchi , vincerne la resistenza con pressioni continue.

    tr.(SPORT). Im Boxen den Gegner ständig zu schlagen, um seinen Widerstand zu schwächen: Der Champion arbeitet mit dem Herausforderer ║ L. qcn. an den Hüften, überwinden Sie ihren Widerstand mit kontinuierlichem Druck.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia