piantarli-plantar-los: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en ItalianoItalianoCatalán

Qué es piantarli? piantarli es plantar-los

Qué es plantar-los?

  • Collocare nella terra un seme, un germoglio o una piantina giovane perché attecchisca, germogli e si sviluppi: p. un seme, una talea p. un olivo, una vite ║ Destinare a una determinata coltivazione: p. un terreno a frutteto, a meli.

    Col·loqueu una llavor, un brot o una plàntula jove a terra perquè arreli, broti i es desenvolupi: p. una llavor, un esqueix, una olivera, una vinya ║ Per destinar a un cultiu concret: p. un hort, un pomer.

  • estens. Introdurre qcs. in una superficie: p. un chiodo nel muro p. la bandiera ║ Conficcare: gli piantò un pugnale nel petto.
  • Porre, collocare saldamente in un luogo; piazzare: p. una tenda ║ P. le tende , fermarsi, stabilirsi definitivamente o per lungo tempo in un luogo: ha piantato le tende in casa nostra │ P. una grana , p. grane , sollevare questioni spiacevoli, creare fastidiose complicazioni.
  • fig. Far restare qcn. da solo in un luogo allontanandosi bruscamente o scortesemente; lasciare: aveva fretta e mi ha piantato lì al bar ║ Abbandonare, interrompendo risolutamente una relazione:è stato piantato dalla ragazza ║ Riferito a un’attività o a una professione, interrompere bruscamente: ha piantato il lavoro e se n’è andato in Sudamerica ║ P. in asso qcn., abbandonarlo improvvisamente, senza spiegazioni │ P. baracca e burattini , abbandonare del tutto ciò che si era intrapreso.

    Figa. Queda't qcn. sol en un lloc allunyant-se bruscament o grollerament; Per marxar: tenia pressa i em va deixar allà al bar ║ Abandonar, trencar decididament una relació: la noia el va deixar anar ║ Referint-se a una activitat o professió, aturar-se bruscament: va deixar la feina i se'n va anar a Sud-amèrica ║ P. a l'aguait qcn., per abandonar-la de sobte, sense explicació │ P. barraca i titelles, per abandonar del tot el que havia emprès.

  • fig. Nella forma piantarla , cessare di fare qcs.; smetterla, finirla: piantala!, come invito perentorio a smettere di dare fastidio.

    Figa. En la forma planta, deixar de fer qcs.; Atura'l, acaba'l: atura'l!, com una invitació peremptòria a deixar de molestar-te.

  • rifl. Fermarsi in un luogo: s’è piantato davanti a me e non mi faceva passare.

    refl. Aturant-se en un lloc: es va plantar davant meu i no em deixava passar.

  • intr. pron. Di veicoli, bloccarsi; impantanarsi: il veicolo si è piantato nella neve ║ fam. Di macchina o congegno, smettere di funzionare: il computer si è piantato.
  • rifl. recipr. Di persone, lasciarsi, interrompendo bruscamente una relazione; mollarsi.

    refl. Recipr. De persones, trencar, trencar bruscament una relació; Rendir-se.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia