Co jest tient? tient jest проводит
Co jest проводит?
- Avoir quelque chose avec soi,à la main, le serrer sur soi, contre soi pour qu'il ne s'échappe pas : Tenir un paquet sous le bras.
Есть что-то с вами, в вашей руке, держать его на вас, против себя, чтобы он не избежать: Держите пакет под мышкой.
- Saisir quelqu'un, un animal et le maintenir, le maîtriser, guider ou entraver son mouvement : Tenir un cheval par la bride.
Схватить кого-то, животное и держать его, контролировать его, направлять его или препятствовать его движению: держать лошадь за уздечку.
- Saisir quelque chose, le serrer, s'y agripper pour ne pas tomber : Tenir la rampe.
Хватаем что-то, сжимаем его, цепляемся за него, чтобы не упасть: Держа пандус.
- Retenir, maintenir en place quelque chose d'autre : L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
Удерживайтесь, держите на месте что-то еще: швартовка, которая удерживала лодку, сломалась.
- Se saisir de quelqu'un, d'un animal, s'en rendre maître : La police tient les coupables.
Схватить кого-то, животное, взять его под контроль: полиция держит преступников.
- Profiter de la présence de quelqu'un, ne pas le laisser partir : Puisque je vous tiens, je vais vous demander un service.
Воспользуйтесь чьим-то присутствием, не отпускайте его: поскольку я держу вас, я собираюсь попросить вас об одолжении.
- Saisir quelque chose de telle manière, le placer, le garder dans telle position : Apprendre à bien tenir son archet.
Схватить что-то таким образом, разместить это, удержать в таком-то положении: научиться хорошо держать лук.
- Avoir, garder, maintenir telle attitude, tel état : Tenir les yeux baissés. Tenir son sérieux.
Иметь, сохранять, поддерживать это отношение, это состояние: держать глаза опущенными. Отнеситесь к этому серьезно.
- Garder tel quelqu'un ou quelque chose : Tenir un plat au chaud.
Держите кого-то или что-то: держите блюдо в тепле.
- Avoir quelqu'un, un groupe sous son autorité et s'en faire obéir : Professeur qui ne sait pas tenir sa classe.
Имея кого-то, группу под его властью и слушаясь: Учитель, который не знает, как провести свой класс.
- Gérer, diriger un établissement, avoir la charge d'une fonction : Tenir un hôtel. Tenir une rubrique dans un journal.
Управляйте, руководите заведением, отвечайте за функцию: управляйте отелем. Ведите колонку в журнале.
- Occuper quelqu'un tout le temps : Les préparatifs du départ l'ont tenu.
Держать кого-то занятым все время: подготовка к отъезду держала его.
- Avoir prise sur quelqu'un, en parlant d'un sentiment, d'un mal : Quand la colère le tient, il est dangereux.
Держать кого-то в руках, говорить о чувстве, зле: когда гнев держит его, он опасен.
- En parlant de quelque chose, garder la forme donnée : Cette étoffe ne tient pas le pli.
Говоря о чем-то, сохраняйте заданную форму: эта ткань не держит складку.
- Avoir quelque chose en sa possession, le détenir, le posséder, en particulier après l'avoir cherché : Nous tenons la preuve de son innocence.
Иметь что-то в своем распоряжении, держать это, владеть этим, особенно после того, как искал это: у нас есть доказательства его невиновности.
- Avoir reçu ou obtenu quelque chose de quelqu'un : De qui tenez-vous ce renseignement ?
Получив или получив что-то от кого-то: От кого вы получаете эту информацию?
- Familier.Être atteint, affecté d'un mal : Il tient une bonne cuite.
Familiar.To быть затронутым, затронутым злом: Он держит хорошо приготовленное.
- Prononcer tel genre de parole, soutenir le point de vue : Il tient des raisonnements absurdes.
Чтобы произнести такое слово, чтобы поддержать точку зрения: он придерживается абсурдных рассуждений.
- Estimer, considérer quelqu'un, quelque chose comme : On peut tenir cette quantité pour négligeable.
Оцените, подумайте о ком-то, что-то вроде: Мы можем считать эту величину ничтожно малой.
- Correspond à avoir avec certains noms et l'article : Tenir un rôle, une place importante.
Соотносится с некоторыми именами и статьями: Занимайте роль, важное место.
- Forme des locutions verbales avec des noms sans article ou avec des compléments introduits par en : Tenir compagnie. Tenir compte. Tenir en haleine.
Форма словесных локуций с именами без артикуля или с дополнениями, вводимыми: Держите компанию. Рассматривать. Держите в напряжении.
- Militaire Défendre une position, occuper un territoire, les contrôler.
Военные защищают позиции, занимают территории, контролируют их.