vivre-ao vivo: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchPortuguese

What is vivre? vivre is ao vivo

What is ao vivo?

  • Présenter les phénomènes propres à la vie  : Les plantes vivent.

    Presentlife: plantas ao vivo.

  • Être vivant, en vie : Son grand-père a vécu près de cent ans.

    Estando vivo, vivo: seu avô viveu por quase cem anos.

  • Avoir telles conditions, telles particularités de vie : Plantes qui vivent dans l'eau.

    Tenha tais condições, tais características da vida: plantas que vivem na água.

  • Passer son existence ou une partie de son existence d'une certaine façon, et en particulier habiter quelque part : Vivre en ville. Il vit dans un petit appartement.

    Gaste um ou parte da existência de uma determinada maneira, e em particular viver em algum lugar: vivendo na cidade. Ele mora num pequeno apartamento.

  • Avoir, mener tel type d'existence, donner telle orientation à sa vie : Vivre libre et indépendant.

    Ter, para liderar esse tipo de existência, dar tal orientação à própria vida: viver livre e independente.

  • Profiter, jouir de la vie, connaître des expériences diverses : Manifester un grand appétit de vivre.

    Aproveite, aproveite a vida, conheça várias experiências: Manifeste um grande apetite para viver.

  • Tendre toute son énergie vers un certain but : Vivre pour le théâtre.

    Estique toda a sua energia em direção a um determinado objetivo: viver para o teatro.

  • Être quelque part en pensée de manière relativement permanente : Un rêveur qui vit dans un autre monde.

    Estar em algum lugar no pensamento de uma forma relativamente permanente: um sonhador que vive em outro mundo.

  • Éprouver un sentiment en permanence : Vivre dans l'angoisse.

    Sentindo-se constantemente: Vivendo em angústia.

  • Tirer sa subsistance, ses ressources de quelque chose, s'en nourrir exclusivement : Vivre de lait et de fruits. Vivre de son travail.

    Para tirar o sustento, os recursos de alguma coisa, para se alimentar exclusivamente dele: viver com leite e frutas. Ganhar a vida com seu trabalho.

  • Se nourrir d'une idée, trouver dans une pensée un soutien, une raison de vivre : Vivre de chimères.

    Alimentar-se de uma ideia, encontrar em um pensamento um apoio, uma razão para viver: viver de quimeras.

  • Donner l'impression de la vie : Un tableau qui vit.

    Dando a impressão da vida: uma pintura que vive.

  • Avoir les caractéristiques de naissance, d'évolution, de modification, de disparition.

    Tenha as características de nascimento, evolução, modificação, desaparecimento.

  • Se perpétuer, conserver un intérêt, une utilité, une influence à travers le temps : Son souvenir vit dans nos mémoires.

    Para perpetuar-se, preservar um interesse, uma utilidade, uma influência através do tempo: Sua memória vive em nossas memórias.

  • Être en activité,être dynamique : Pour que notre entreprise vive.

    Seja ativo, seja dinâmico: para que nossa empresa viva.

  • Exploiter le bénéfice d'un acquis passé, sans rien faire pour acquérir autre chose : Il vit sur sa réputation.

    Explorar o benefício de uma conquista passada, sem fazer mais nada: ele vive de sua reputação.

Search words

Upgrade your experience