vieux-velho: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchPortuguese

What is vieux? vieux is velho

What is velho?

  • Qui est très avancé en âge, dans la dernière période de sa vie : Un vieil homme. Un vieux cheval.

    Que é muito avançado na idade, no último período de sua vida: um homem velho. Um cavalo velho.

  • Qui est marqué par la vieillesse  : Il a un visage vieux.

    Que é marcado pela velhice: tem um rosto velho.

  • Qui a les idées, l'allure ou le comportement attribués à la vieillesse : À vingt ans, il était déjà vieux.

    Quem tem as ideias, o olhar ou o comportamento atribuído à velhice: Aos vinte anos, ele já era velho.

  • Qui existe depuis longtemps : La vieille ville.

    Que existe há muito tempo: a cidade velha.

  • Qui s'est passé il y a fort longtemps : Le bon vieux temps.

    Isso aconteceu há muito tempo: os bons velhos tempos.

  • Qui exerce depuis longtemps une activité, qui mène depuis longtemps la même vie : Un vieux mélomane.

    Que está no negócio há muito tempo, que tem liderado a mesma vida por um longo tempo: um velho amante da música.

  • Avec qui on est depuis longtemps dans la même relation : Mon vieil ami.

    Com quem estamos há muito tempo na mesma relação: meu velho amigo.

  • Familier. S'emploie dans des apostrophes amicales, ou, au contraire, injurieuses : Salut vieille branche ! Ce n'est qu'un vieil imbécile.

    familiar. Usado em apóstrofes amigáveis, ou, pelo contrário, insultante: Oi ramo velho! Ele é só um velho tolo.

  • Que l'on a depuis longtemps et à quoi on est attaché : Retrouver ses vieilles habitudes.

    Que temos há muito tempo e o que estamos ligados: encontrar nossos velhos hábitos.

  • Qui est déjà usé, entamé, par opposition à ce qui est neuf : Un vieux costume.

    Que já está desgastado, começou, ao contrário do que é novo: um terno velho.

  • Qui est hors d'usage, périmé : Jeter un vieux billet.

    Que está fora de uso, desatualizado: jogue fora uma nota antiga.

  • Se dit de l'état ancien d'une langue ; dans un dictionnaire, marque stylistique (abréviation vx) indiquant qu'un mot, un emploi ou une locution sont sentis comme n'appartenant plus à l'usage courant.

    É dito do antigo estado de uma língua; em um dicionário, uma marca estilística (vx curta) indicando que uma palavra, uso ou frase é sentida não pertence mais ao uso comum.

  • Se dit d'un vin, d'un alcool conservés pendant une période plus ou moins longue et qui ont acquis des qualités particulières, spécialement du bouquet.

    É dito de um vinho, um álcool preservado por um período mais ou menos longo e que adquiriu qualidades particulares, especialmente o buquê.

Search words

Upgrade your experience