What is saisir? saisir is Digite
What is Digite?
- Prendre quelque chose avec la ou les mains, d'un mouvement rapide, pour le tenir ou s'y retenir fermement : Saisir un bâton pour se défendre. Saisir la main de quelqu'un.
Pegue algo com a mão, com um movimento rápido, para segurá-lo ou segurá-lo firmemente: Pegue um pau para se defender. Pegando a mão de alguém.
- Prendre un objet en main ou avec un instrument, de façon à pouvoir le porter, le déplacer, en faire usage : Saisir un outil par le manche.
Pegue um objeto na mão ou com um instrumento, para que você possa carregá-lo, movê-lo, fazer uso dele: Agarrar uma ferramenta pela alça.
- Retenir brutalement quelqu'un, un animal pour l'immobiliser, le maîtriser : Saisir un adversaire par les épaules. Félin qui saisit sa proie au garrot.
Contenha brutalmente alguém, um animal para imobilizá-lo, dominá-lo: agarrar um oponente pelos ombros. Felino que agarra sua presa nos murminhas.
- Arrêter quelqu'un (quelque part), l'aborder pour lui parler : Saisir quelqu'un à la sortie de son bureau.
Prendam alguém (em algum lugar), aproxime-se deles para falar com eles: tire alguém do escritório.
- Mettre à profit un événement au moment où il se présente : Saisir l'instant propice pour agir.
Aproveite um evento à medida que surge: Aproveite o momento certo para agir.
- Percevoir un son, une forme par la vue ou par l'ouïe : On ne saisit plus les contours des choses.
Perceber um som, uma forma de visão ou audição: Não apreendemos mais os contornos das coisas.
- Comprendre quelque chose, en percevoir le sens : Il a parfaitement saisi que vous ne vouliez pas venir.
Para entender algo, perceber seu significado: ele entendeu perfeitamente que você não queria vir.
- Comprendre et restituer, dans leurs caractéristiques essentielles, des personnes ou des choses : Saisir les travers de son temps.
Compreender e restaurar, em suas características essenciais, pessoas ou coisas: Compreender as deficiências do seu tempo.
- En parlant du froid, d'une sensation, s'emparer brusquement de quelqu'un : Un malaise l'a saisi à la sortie de la réunion.
Falando do frio, de uma sensação, de repente agarrar alguém: um desconforto o agarrou no final da reunião.
- Produire sur quelqu'un un effet de surprise, l'impressionner fortement : Cette ressemblance nous a tous saisis.
Produzir em alguém um efeito de surpresa, impressioná-lo fortemente: Essa semelhança nos apoderou a todos nós.
- Mettre quelqu'un, un organisme au fait de quelque chose qu'ils ont qualité pour examiner, juger : Saisir un tribunal d'une affaire.
Para fazer alguém, uma organização consciente de algo que tem o direito de examinar, julgar: encaminhar um caso a um tribunal.
- Exposer un aliment à un feu vif.
Exponha a comida ao calor alto.
- Opérer une saisie ; porter un litige devant une juridiction, effectuer une saisine.
Faça uma convulsão; trazer uma disputa perante um tribunal, fazer uma referência.
- Effectuer une saisie informatique.
Realize uma entrada de computador.