ouvertes-Aberto: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchPortuguese

What is ouvertes? ouvertes is Aberto

What is Aberto?

  • Défaire, détacher, déplier, décoller,écarter, tirer, etc., ce qui était attaché, plié, fermé, etc. : Ouvrir un paquet. Ouvrir son manteau. Ouvrir des huîtres. Ouvrir un livre.

    Desfazer, desapegar, desdobrar, descascar, espalhar, puxar, etc., o que estava ligado, dobrado, fechado, etc.: Abra um pacote. Abra o casaco dele. Abra ostras. Abra um livro.

  • Déplacer les éléments mobiles d'un système de fermeture de telle sorte que le passage entre l'intérieur et l'extérieur est rendu possible : Ouvrir un verrou, une fenêtre.

    Mova as partes móveis de um sistema de fechamento para que a passagem entre o interior e o exterior seja possível: Abra uma fechadura, uma janela.

  • Sans complément, ouvrir la porte : On sonne ; va ouvrir.

    Sem complemento, abra a porta: Tocamos; vai abrir.

  • Ôter, dégager, dévisser l'obstacle qui isole l'intérieur de l'extérieur de quelque chose : Ouvrir une bouteille avec un tire-bouchon.

    Remova, solte, desaparafusar o obstáculo que isola o interior do lado de fora de algo: Abra uma garrafa com um saca-rolhas.

  • Écarter deux éléments joints : Ouvrir les bras. Ouvrir un compas.

    Espalhe dois elementos unidos: Abra os braços. Abra uma bússola.

  • Percer, couper quelque chose de solide : Ouvrir un abcès.

    Pierce, corte algo sólido: abra um abscesso.

  • Agrandir ou créer une ouverture : Ouvrir une fissure dans le mur.

    Amplie ou crie uma abertura: Abra uma rachadura na parede.

  • Faire un passage, le créer ou le libérer pour permettre la circulation : Ouvrir une piste dans la jungle.

    Faça uma passagem, crie-a ou solte-a para permitir o tráfego: Abra uma pista na selva.

  • Faire fonctionner quelque chose, le mettre en état de marche : Ouvrir le gaz, l'électricité, l'eau, la radio.

    Faça algo funcionar, coloque-o em ordem: abra o gás, eletricidade, água, rádio.

  • Créer, fonder un lieu, un commerce, etc., les faire fonctionner pour la première fois : Ouvrir un nouvel hôpital, un atelier de sculpture.

    Criar, encontrar um lugar, um negócio, etc., fazê-los trabalhar pela primeira vez: abrir um novo hospital, uma oficina de esculturas.

  • En parlant d'un magasin, d'un établissement, commencer à fonctionner : L'épicerie ouvre à 7 heures   commencer à travailler dans un magasin, un établissement, etc., les mettre à la disposition du public : Le cordonnier n'ouvre sa boutique qu'à 10 heures.

    Falando em uma loja, um estabelecimento, comece a funcionar: O supermercado abre às 7h.m. comece a trabalhar em uma loja, um estabelecimento, etc., disponibilizá-los ao público: O sapateiro não abre sua loja até as 10h.m.

  • Commencer quelque chose ou en marquer le commencement : Le discours qui ouvrait la séance était remarquable. Ouvrir le feu.

    Comece algo ou marque o início dela: O discurso que abriu a sessão foi notável. Abra fogo.

  • Donner à quelqu'un l'accès à quelque chose, lui rendre un domaine accessible : Cela vous ouvre de nombreuses possibilités.

    Dar a alguém acesso a algo, tornando-o um domínio acessível: Isso abre muitas possibilidades para você.

  • Chorégraphie Faire passer les bras de la première à la seconde position. Forcer l'en-dehors.

    Coreografia Mova os braços da primeira para a segunda posição. Forçar o lado de fora.

  • Jeux Au bridge, commencer les enchères. Au poker, commencer à miser sur un coup. Aux échecs, jouer les premiers coups qui définissent une politique centrale.

    Jogos Na ponte, comece a licitação. No pôquer, comece a apostar em um arremesso. No xadrez, jogue os primeiros movimentos que definem uma política central.

  • Sports En rugby, adresser le ballon aux joueurs des lignes arrière, par l'intermédiaire du demi d'ouverture (à la sortie d'une mêlée ou dans le cours du jeu).

    Esportes No rúgbi, dirija a bola aos jogadores das linhas de trás, através da metade inicial (na saída de um scrum ou no decorrer do jogo).

  • Textiles Démêler la laine, le coton, les déchets de soie, et en séparer les fibres comprimées dans la balle.

    Têxteis Untangle lã, algodão, resíduos de seda, e separar as fibras compactadas na bola.

Search words

Upgrade your experience