faudrait-deve ser: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchPortuguese

What is faudrait? faudrait is deve ser

What is deve ser?

  • Il faut quelque chose, quelqu'un (à quelqu'un), quelque chose, quelqu'un est nécessaire à quelqu'un ou pour telle ou telle destination, intervention, etc. : Il faut du repos à votre père. Il me faut un collaborateur.

    Algo, alguém (para alguém), algo, alguém é necessário para alguém ou para qualquer destino determinado, intervenção, etc.: ele precisa de descanso para seu pai. Precisa de mim um colaborador.

  • Il faut + infinitif, il faut que + subjonctif, indique l'obligation, la nécessité, le caractère inévitable ;équivaut à devoir et l'infinitif : Il faut que tout soit prêt dans une heure. Il fallut partir : le train arrivait.

    Demora o infinitivo, que leva o subjuntivo, indica a obrigação, a necessidade, a inevitabilidade; equivalente ao dever e o infinitivo: tudo deve estar pronto em uma hora. Ele teve que ir: o trem estava chegando.

  • Il faut que + subjonctif, il faut + infinitif, indique la conjecture, l'hypothèse nécessaire dans la logique du raisonnement : Il faut qu'il soit bien malade pour ne pas venir. Il faut être stupide pour penser cela.

    Coisa que subjuntivo, infinitivo, indica a adivinhação, o pressuposto necessário na lógica do raciocínio: ele deve estar muito doente para se afastar. Você deve ser estúpido para pensar isso.

  • Il faut + infinitif, il est bon, utile de faire telle chose (ironique) : Il faut l'entendre raconter ses exploits !

    É preciso o infinitivo, é bom, útil para fazer tal coisa (irônica): você tem que ouvir a relatar as suas façanhas!

  • Encore faut-il que + subjonctif, mais il est cependant nécessaire que.

    Lá do subjuntivo, mas é no entanto necessário isso.

  • Faut-il, fallait-il + infinitif, que + subjonctif, exprime l'étonnement, l'indignation : Faut-il qu'il soit bête pour n'avoir pas compris !

    Lá, tinha de infinitivo, subjuntivo, exprime espanto, indignação: tem que ser estúpido para não deve ter entendido!

  • (Il) faut voir, exprime l'admiration, l'étonnement ou le scepticisme : Il faut voir comme il lui a répondu.

    (Ele) deve ver, expressa admiração, espanto ou cepticismo: temos de ver como ele respondeu.

  • (Il) faut vous dire que + indicatif, sert d'introduction à un récit parlé,à un commérage, etc.

    (Ele) devo dizer-lhe que indicativo, serve como uma introdução a uma narrativa falada, fofoca, etc.

  • Qu'est-ce qu'il ne faut pas entendre (voir) !, indique la surprise indignée devant telle ou telle assertion, action.

    O que não fazer (ver)!, diz a surpresa indignada com tal afirmação, ação.

Search words

Upgrade your experience