dépôt-depósito: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchPortuguese

What is dépôt? dépôt is depósito

What is depósito?

  • Action de déposer, de laisser quelque chose quelque part : Le dépôt des lettres dans les boîtes.

    Ação de depósito, deixando algo em algum lugar: o depósito de cartas nas caixas.

  • Action de laisser, de confier quelque chose à quelqu'un qui s'en porte garant : Le dépôt d'un testament chez le notaire.

    Ação de sair, de confiar algo a alguém que atesta por isso: O depósito de um testamento com o tabelião.

  • Action de déposer de l'argent, des valeurs à un organisme qui les garantit : Dépôts bancaires. Dépôt à la caisse d'épargne.

    Ação de depósito de dinheiro, títulos para uma organização que os garante: depósitos bancários. Depósito na caixa econômica.

  • Objet, argent déposé : S'approprier indûment un dépôt.

    Propósito, dinheiro depositado: Indevidamente apropriado um depósito.

  • Lieu (magasin, arrière-boutique, entrepôt, etc.) où un commerçant entrepose ses stocks.

    Lugar (loja, loja de trás, armazém, etc.) onde um comerciante armazena seus estoques.

  • Lieu de vente de produits frais de consommation courante préparés ailleurs : Il y a un dépôt de pain à l'épicerie.

    Local de venda de produtos de consumo fresco preparados em outros lugares: Há um depósito de pão no supermercado.

  • Lieu quelconque où on entrepose, dépose des choses ; magasin, entrepôt : Un dépôt de carburants.

    Qualquer lugar onde as coisas são armazenadas, depositadas; loja, armazém: um depósito de combustível.

  • Accumulation de matières solides qu'abandonne un liquide au repos ; ces matières elles-mêmes : Il y a un dépôt au fond de la bouteille. Dépôts de sels minéraux sur les parois d'une chaudière.

    Acúmulo de sólidos que um líquido abandona em repouso; esses materiais em si: Há um depósito na parte inferior da garrafa. Depósitos de sais minerais nas paredes de uma caldeira.

  • Lieu de détention temporaire.

    Local de detenção temporária.

  • Déclaration à un organisme officiellement qualifié du nom d'une marque, d'un modèle, etc., afin d'en avoir légalement l'usage exclusif.

    Declaração a um órgão oficialmente qualificado do nome de uma marca, modelo, etc., a fim de ter uso legalmente exclusivo.

  • Droit Contrat par lequel une personne (le déposant) confie à une autre (le dépositaire) un bien meuble,à charge pour ce dernier de le garder et de le rendre fidèlement.

    Lei Um contrato pelo qual uma pessoa (o depositante) confia a outra (a depositária) bens móveis, com o último tendo que mantê-lo e devolvê-lo fielmente.

  • Géologie Tout matériel minéral apportéà la surface de la Terre par un agent quelconque.(Les roches sédimentaires sont d'anciens dépôts, modifiés ou non postérieurement à leur accumulation.)

    Geologia Qualquer material mineral trazido à superfície da Terra por qualquer agente. (Rochas sedimentares são depósitos antigos, modificados ou não após seu acúmulo.)

  • Militaire Partie d'une unité restant en garnison quand cette unité fait campagne ; lieu où cette fraction reste stationnée. Organisme ou établissement militaire qui peut être chargé de missions très diverses (dépôt des équipages de la flotte, etc.).

    Militares Parte de uma unidade permanecendo na guarnição quando essa unidade está em campanha; lugar onde esta fração permanece estacionado. Organização militar ou estabelecimento que pode ser responsável por uma grande variedade de missões (depósito de tripulações de frota, etc.).

  • Pathologie Accumulation de pus ou d'autres excrétions morbides dans les tissus.

    Acúmulo patológico de pus ou outras excreções mórbidas em tecidos.

  • Transports Établissement gérant des agents de conduite (mécaniciens de locomotives, conducteurs d'autobus ou de tramways, etc.) et des engins moteurs (locomotives, automotrices, autorails, tramways, trolleybus, autobus). Ensemble des installations (remises, ateliers, voies, etc.) affectées au stationnement des engins moteurs pendant leur période d'inutilisation ou d'entretien.

    Estabelecimento de Transporte gerenciando agentes de condução (engenheiros de locomotivas, motoristas de ônibus ou bondes, etc.) e motores de energia (locomotivas, vagões, vagões, bondes, trólebus, ônibus). Todas as instalações (galpões, oficinas, faixas, etc.) atribuídas ao estacionamento de motores durante o período de não uso ou manutenção.

Search words

Upgrade your experience