What is reprit? reprit is hervat
What is hervat?
- Prendre quelque chose de nouveau ou prendre une autre fois, en plus : Reprendre sa place à table. Je reprendrais bien un peu de vin.
Neem iets nieuws of neem een andere tijd, bovendien: Neem uw plaats aan de tafel. Ik zou graag wat wijn.
- Rentrer en possession de ce qu'on a donné, déposé, consenti : Reprendre ses bagages à la consigne.
Krijg weer in het bezit van wat je hebt gegeven, gedeponeerd, waarmee je hebt ingestemd: Haal je bagage terug uit de kluis.
- Admettre de nouveau quelqu'un près de soi,à son service, dans son groupe : Il a repris son ancienne secrétaire.
Om weer iemand toe te laten die dicht bij je staat, in zijn dienst, in zijn groep: hij heeft zijn voormalige secretaris overgenomen.
- Prendre, arrêter de nouveau quelqu'un qui s'est enfui : Reprendre un fugitif.
Iemand die gevlucht is te vangen, opnieuw te arresteren: Een voortvluchtige te heroveren.
- Récupérer une marchandise vendue en acceptant d'en annuler la vente : Le magasin ne reprend aucun article.
Herstel verkochte goederen door in te stemmen met het annuleren van de verkoop: De winkel neemt geen artikelen terug.
- Prendre la suite de quelqu'un, racheter à quelqu'un un commerce, une charge : Il reprendra le cabinet dentaire de son frère.
- Retrouver un état, une disposition, une faculté : Convalescent qui reprend des forces.
Om een staat, een gezindheid, een vermogen te vinden: herstellende die weer op krachten komt.
- Affecter quelqu'un de nouveau : Ses obsessions l'ont repris.
Een nieuw iemand beïnvloeden: Zijn obsessies brachten hem terug.
- Continuer une chose interrompue, s'adonner de nouveau à une activité : Reprendre son travail après une absence. Il a repris le piano.
Om iets onderbroken voort te zetten, om zich weer aan een activiteit te wijden: om het werk te hervatten na een afwezigheid. Hij nam de piano weer ter hand.
- Jouer, donner de nouveau une pièce, un spectacle, un film.
- Parler de nouveau, après un silence : « Oui, reprit-il, il faut aller de l'avant. »
Na een pauze sprak hij weer: "Ja," vervolgde hij, "we moeten voorwaarts gaan."
- Énoncer à nouveau des paroles, des idées : L'assistance reprenait en chœur le refrain.
Opnieuw uitsprekende woorden, ideeën: Het publiek nam het refrein in koor over.
- Apporter des corrections, faire subir des transformations à quelque chose : Il n'y a rien à reprendre à cet article.
Correcties aanbrengen, iets veranderen: er valt niets uit dit artikel te halen.
- Faire sien, emprunter ce qui a étéélaboré par quelqu'un d'autre : Reprendre les idées d'un autre.
Om zich eigen te maken, om te lenen wat door een ander is uitgewerkt: om de ideeën van een ander over te nemen.
- Réprimander quelqu'un, le blâmer pour ce qu'il a fait : Reprendre un enfant sur sa conduite.
Iemand berispen, hem de schuld geven van wat hij of zij heeft gedaan: Een kind berispen voor zijn of haar gedrag.
- Surprendre quelqu'un une fois de plus à commettre un acte blâmable : Que je ne vous reprenne plus à grimper sur la fenêtre !
Om iemand weer eens te betrappen op het plegen van een laakbare daad: Laat me je niet opnieuw verwijten dat je door het raam bent geklommen!
- Bâtiment Réparer une maçonnerie.
- Couture Rétrécir un vêtement en refaisant les coutures ou les pinces.
Naaien Krimp een kledingstuk door de naden of figuurnaden opnieuw te maken.
- Équitation Modérer l'allure d'un cheval après l'avoir laissé s'allonger.
Paardrijden Matig de gang van een paard nadat je het hebt laten liggen.
- Mécanique Usiner à nouveau une partie de pièce dont la cote est trop forte.
Mechanica Opnieuw bewerken van een onderdeel dat te hoog is.
- Vénerie En parlant d'un chien, retrouver la voie de l'animal.
Over een hond gesproken, de weg van het dier vinden.