Qué es coups? coups es Fotos
Qué es Fotos?
- Choc rapide et brutal qui résulte du mouvement d'un corps qui vient en frapper un autre, et, en particulier, choc donné avec une partie du corps ou avec un instrument : Des coups de pied. Recevoir un coup de couteau.
Choque rápido y brutal que resulta del movimiento de un cuerpo que viene a golpear a otro, y, en particular, dado shock con una parte del cuerpo o con un instrumento: Kicks. Que te apuñalen.
- Le résultat du choc lui-même : Il heurta sa tête contre la porte, le coup fut très douloureux.
El resultado de la conmoción en sí: se golpeó la cabeza contra la puerta, el golpe fue muy doloroso.
- Marque laissée par un choc : Avoir le corps noir de coups.
Marca dejada por un choque: Tener el cuerpo negro de los golpes.
- Le mouvement rapide de l'objet ou de la partie du corps sans qu'il y ait obligatoirement choc : La chatte nettoyait ses petits à grands coups de langue.
El movimiento rápido del objeto o la parte del cuerpo sin que hubiera necesariamente un shock: El gato limpiaba a sus pequeños con grandes golpes de lengua.
- Mouvement rapide donnéà un objet ou à un instrument qu'on manie ; action de se servir d'un instrument rapidement, sans grand soin ni précision : Se donner un coup de peigne. En quelques coups de crayon, il avait fait son portrait.
Movimiento rápido dado a un objeto o instrumento que se maneja; acción de usar un instrumento rápidamente, sin mucho cuidado ni precisión: Date un peine. En unos pocos trazos de un lápiz, había hecho su retrato.
- Acte,événement, nouvelle, etc., qui frappe psychologiquement, moralement : L'annonce de son licenciement fut pour lui un coup terrible.
Acto, evento, noticia, etc., que golpea psicológicamente, moralmente: El anuncio de su despido fue para él un golpe terrible.
- Son rendu par quelque chose qu'on frappe ou sur quoi quelqu'un ou quelque chose frappe : Entendre trois coups frappés à la porte.
Su representación por algo que golpeas o lo que alguien o algo llama: Escucha tres golpes en la puerta.
- Décharge et détonation d'une arme à feu ; la munition elle-même : Tirer un coup de feu. Revolver à six coups.
Descarga y detonación de un arma de fuego; la munición en sí: Dispara un tiro. Revólver de seis disparos.
- Familier. Toute action considérée du point de vue de sa fréquence, de sa répétition ; cas, moment du temps où cette action se fait ; fois, tentative : Ce coup-ci, vous avez gagné.
Familiar. Cualquier acción considerada desde el punto de vista de su frecuencia, su repetición; caso, tiempo de tiempo en que se realiza esta acción; tiempos, intento: Esta vez, ganaste.
- Familier. Action de quelqu'un jugée désagréable, ennuyeuse ou néfaste : Encore un verre de cassé,ça c'est sûrement un coup des enfants.
Familiar. Acción de alguien considerado desagradable, aburrido o dañino: Otro vaso de rotura, esto es seguramente un golpe de los niños.
- Action surtout préparée à l'avance, combinée, manigancée (souvent péjoratif) ; combine, affaire : Mettre un complice dans le coup.
Acción en su mayoría preparada de antemano, combinada, diseñada (a menudo peyorativa); Combine, caso: Ponga un cómplice en la toma.
- Façon d'attaquer, de manœuvrer dans une lutte, une compétition quelconque, au combat ou dans certains sports : Tous les coups sont permis.
Forma de atacar, de maniobrar en una lucha libre, en cualquier competición, en combate o en determinados deportes: Todos los tiros están permitidos.
- Chacune des actions, des combinaisons que fait un joueur dans une partie : Ce coup lui a fait gagner le match.
Cada una de las acciones, combinaciones que un jugador hace en un juego: Este movimiento le hizo ganar el juego.
- Familier. Boisson, et, en particulier, boisson alcoolisée : Boire un coup.
Familiar. Beber y, en particular, bebida alcohólica: Beber un chupito.
- Accès brusque d'un sentiment, d'un état psychique : Un coup de folie.
Arrebato repentino de un sentimiento, un estado psíquico: un golpe de locura.
- Manifestation brutale d'un élément, d'un phénomène : Coup de tonnerre.
Manifestación brutal de un elemento, un fenómeno: Thunderclap.
- Populaire. Partenaire sexuel occasionnel.
Popular. Pareja sexual casual.
- Sports Cycle du mouvement de l'aviron ou de la pagaie.
Ciclo deportivo del movimiento de remo o remo.