fonds-Fonds: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchGerman

What is fonds? fonds is Fonds

What is Fonds?

  • Partie constituant la base de quelque chose de creux : Le fond d'un tonneau, d'une armoire.

    Teil, der die Grundlage für etwas Hohles bildet: der Boden eines Laufs, ein Schrank.

  • Espace avoisinant cette partie, partie la plus basse de quelque chose de creux, ou partie la plus éloignée de l'ouverture : Chercher un objet dans le fond d'un tiroir.

    Raum nahe diesem Teil, der unterste Teil von etwas Hohlem oder am weitesten entfernt vom Öffnen: Suchen Sie einen Gegenstand in der Unterseite einer Schublade.

  • Ce qui reste dans la partie inférieure d'un récipient, dans la partie la plus profonde de quelque chose de creux : Boire les fonds de bouteille.

    Was im unteren Teil eines Behälters bleibt, im tiefsten Teil von etwas Hohlem: Trinken Sie die Flaschenböden.

  • Partie solide, sol qui est au-dessous de l'eau.

    Fester Teil, Boden, der unter Wasser liegt.

  • Couche inférieure des eaux, par opposition à la surface : Couler au fond.

    Untere Schicht des Wassers, im Gegensatz zur Oberfläche: auf den Boden sinken.

  • Avec l'expression d'une mesure, s'emploie pour indiquer la hauteur d'eau à un endroit déterminé : Par trois mètres de fond.

    Mit dem Ausdruck einer Messung, wird verwendet, um die Wasserhöhe an einer bestimmten Stelle anzuzeigen: Durch drei Meter Boden.

  • Partie d'une mine qui est sous la surface : Mineur de fond.

    Teil einer Mine, die unter der Oberfläche ist: Bergmann.

  • Élément, matière sur lesquels s'appuie quelque chose, qui est sous quelque chose : Fond mouvant.

    Element, Material, auf das sich etwas stützt, das unter etwas ist: beweglich.

  • Partie la plus reculée d'un lieu, d'un local, la plus éloignée de l'entrée : La pièce du fond.

    Der am weitesten entfernte Teil eines Ortes, eines Raumes, der am weitesten vom Eingang entfernt ist: der Hinterteil.

  • Partie la plus reculée, la plus inaccessible d'une région (le superlatif, est indiqué par fin) : Habiter au (fin) fond de la Bretagne.

    Der am meisten unzugänglichste Teil einer Region (der Superlativ ist am Ende angegeben): Wohnen Sie im (feinen) Hintergrund der Bretagne.

  • Base sur laquelle vient se détacher quelque chose : Papier peint à fleurs roses sur fond gris.

    Basis, auf der etwas herauskommt: Rosa Blütentapete auf grauem Hintergrund.

  • Élément principal, dominant, permanent de quelque chose ; base : Le riz constitue le fond de leur nourriture.

    Hauptelement, dominant, permanent von etwas; Basis: Reis bildet den Boden ihrer Nahrung.

  • Partie la plus secrète, la moins apparente, mais la plus authentique ; partie essentielle de quelque chose : Voilà le fond du problème. Il m'a parlé du fond du cœur.

    Der geheimste, der am wenigsten sichtbare, aber authentischste Teil; Wesentlicher Teil von etwas: Das ist der Kern des Problems. Er hat mir von ganzem Herzen erzählt.

  • Ensemble des éléments de base, constitutifs de la personnalité, du caractère de quelqu'un : Il a des accès de colère, mais il a bon fond.

    Alle grundmerkmale, die die Persönlichkeit, den Charakter eines Menschen bilden: Er hat Wutausbrüche, aber er hat einen guten Hintergrund.

  • Contenu général, ensemble des éléments de base d'un texte, d'un énoncé : Le style de cet essai est brillant mais le fond est pauvre.

    Allgemeiner Inhalt, alle Grundelemente eines Textes, einer Aussage: Der Stil dieses Essays ist brillant, aber der Hintergrund ist arm.

  • Beaux-arts Première couche de peinture, de ton neutre, par laquelle certains peintres commencent leurs tableaux. Champ d'un tableau, ou d'un relief, sur lequel se détachent les figures ou motifs principaux.

    Schöne Kunst Erste Schicht der Malerei, neutralen Ton, mit dem einige Maler beginnen ihre Bilder. Feld eines Arrays oder eines Reliefs, auf dem sich die Hauptfiguren oder Muster lösen.

  • Cinéma Dessin exécuté sur une feuille opaque et qui sert de décor pour les dessins animés.

    KinoZeichnung auf einem undurchsichtigen Blatt ausgeführt und dient als Kulisse für Cartoons.

  • Histoire du costume Dans un bonnet, partie qui sert à couvrir l'arrière de la tête.

    Geschichte des Anzugs In einer Mütze, teil, die verwendet, um die Rückseite des Kopfes zu bedecken.

  • Cuisine Préparation provenant de la cuisson douce, avec mouillement, d'os, de viande, de carcasses de volaille, d'arêtes et de parures de poisson et servant d'élément de base dans la confection de potages, de sauces, de jus, etc.

    Zubereitung aus dem süßen Kochen mit feuchten Knochen, Fleisch, Geflügelschlachtkörpern, Kanten und Fischschmaus und als Grundelement für die Herstellung von Suppen, Soßen, Säften usw.

  • Droit Question de droit qu'un procès pose directement et qu'il appartient au tribunal de résoudre.(On le distingue de la recevabilité qui doit être tranchée avant tout examen du fond.)

    Recht rechts Rechtsfrage, die ein Gericht unmittelbar stellt und das das Gericht zu lösen hat. (Es ist von der Zulässigkeit zu unterscheiden, die vor einer inhaltlichen Prüfung zu entscheiden ist.)

  • Habillement Fourreau en tissu léger que l'on porte sous un vêtement transparent.

    Kleidung Auskleidung aus leichtem Stoff, die unter einem transparenten Kleidungsstück zu tragen ist.

  • Imprimerie Teinte ou dessin servant de support à une composition.(Fond à plat, fond tramé ou jeu de fond.) Chacun des blancs latéraux au texte d'une page imprimée.(Le grand fond constitue la marge extérieure, le petit fond, la marge intérieure.)

    Druckerei Farbton oder Entwurf, der als Unterlage für eine Komposition dient. (Flache Sohle, Hintergrund oder Hintergrundspiel.) Jede seite weiße Seite zum Text einer gedruckten Seite. (Der große Boden bildet die äußere Marge, der kleine Boden, die innenpolitische Marge.)

  • Peintures et vernis Synonyme de subjectile .

    Farben und Lacke Synonym für subjektive .

  • Reliure Dos du cahier à travers lequel passent les fils de couture.

    Die Rückseite des Heftes, durch das die Nähfäden gehen.

  • Sports Discipline en athlétisme, en natation, etc., comportant des épreuves de longue distance.

    Sport-Disziplin in der Leichtathletik, schwimmen, etc., mit Langstrecken-Events.

Search words

Upgrade your experience