ouverte-Obert: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchCatalan

What is ouverte? ouverte is Obert

What is Obert?

  • Défaire, détacher, déplier, décoller,écarter, tirer, etc., ce qui était attaché, plié, fermé, etc. : Ouvrir un paquet. Ouvrir son manteau. Ouvrir des huîtres. Ouvrir un livre.

    Desfer, desprendre, desplegar, desprendre, estendre, estirar, etc., el que estava unit, plegat, tancat, etc.: Obrir un paquet. Obre l'abric. Ostres obertes. Obre un llibre.

  • Déplacer les éléments mobiles d'un système de fermeture de telle sorte que le passage entre l'intérieur et l'extérieur est rendu possible : Ouvrir un verrou, une fenêtre.

    Moveu les parts mòbils d'un sistema de bloqueig de manera que el pas entre l'interior i l'exterior sigui possible: Obriu un pany, una finestra.

  • Sans complément, ouvrir la porte : On sonne ; va ouvrir.

    Sense complements, obre la porta: Sona la campana; s'obrirà.

  • Ôter, dégager, dévisser l'obstacle qui isole l'intérieur de l'extérieur de quelque chose : Ouvrir une bouteille avec un tire-bouchon.

    Eliminar, alliberar, desenroscar l'obstacle que aïlla l'interior de l'exterior d'alguna cosa: Obrir una ampolla amb un tirabuixó.

  • Écarter deux éléments joints : Ouvrir les bras. Ouvrir un compas.

    Escampeu dos elements conjunts: Obriu els braços. Obre una brúixola.

  • Percer, couper quelque chose de solide : Ouvrir un abcès.

    Perforar, tallar alguna cosa sòlida: Obrir un abscés.

  • Agrandir ou créer une ouverture : Ouvrir une fissure dans le mur.

    Engrandir o crear una obertura: obriu una esquerda a la paret.

  • Faire un passage, le créer ou le libérer pour permettre la circulation : Ouvrir une piste dans la jungle.

    Fer un passatge, crear-lo o alliberar-lo per permetre el trànsit: Obre una pista a la selva.

  • Faire fonctionner quelque chose, le mettre en état de marche : Ouvrir le gaz, l'électricité, l'eau, la radio.

    Fer funcionar alguna cosa, fer-la funcionar: encendre el gas, l'electricitat, l'aigua, la ràdio.

  • Créer, fonder un lieu, un commerce, etc., les faire fonctionner pour la première fois : Ouvrir un nouvel hôpital, un atelier de sculpture.

    Crear, trobar un lloc, un negoci, etc., fer-los funcionar per primera vegada: Obrir un nou hospital, un taller d'escultura.

  • En parlant d'un magasin, d'un établissement, commencer à fonctionner : L'épicerie ouvre à 7 heures   commencer à travailler dans un magasin, un établissement, etc., les mettre à la disposition du public : Le cordonnier n'ouvre sa boutique qu'à 10 heures.

    Parlant d'una botiga, d'un establiment, comença a funcionar: La botiga de queviures obre a les 7 del .m. comença a treballar en una botiga, un establiment, etc., posa-les a disposició del públic: El sabater no obre la seva botiga fins a les 10.m.

  • Commencer quelque chose ou en marquer le commencement : Le discours qui ouvrait la séance était remarquable. Ouvrir le feu.

    Comença alguna cosa o marca el començament de la mateixa: El discurs que va obrir la sessió va ser notable. Obre foc.

  • Donner à quelqu'un l'accès à quelque chose, lui rendre un domaine accessible : Cela vous ouvre de nombreuses possibilités.

    Donar accés a algú a alguna cosa, convertint-lo en un domini accessible: Això us obre moltes possibilitats.

  • Chorégraphie Faire passer les bras de la première à la seconde position. Forcer l'en-dehors.

    Coreografia Mou els braços de la primera a la segona posició. Forçar l'exterior.

  • Jeux Au bridge, commencer les enchères. Au poker, commencer à miser sur un coup. Aux échecs, jouer les premiers coups qui définissent une politique centrale.

    Jocs En pont, comença a licitar. En el pòquer, comenceu a apostar per una jugada. En escacs, juga els primers moviments que defineixen una política central.

  • Sports En rugby, adresser le ballon aux joueurs des lignes arrière, par l'intermédiaire du demi d'ouverture (à la sortie d'une mêlée ou dans le cours du jeu).

    Esports En el rugbi, dirigir la pilota als jugadors en les línies posteriors, a través de la fly-half (a la sortida d'un scrum o en el transcurs del joc).

  • Textiles Démêler la laine, le coton, les déchets de soie, et en séparer les fibres comprimées dans la balle.

    Tèxtils Desenredar llana, cotó, residus de seda i separar les fibres comprimides de la bola.

Search words

Upgrade your experience