frappa-cridar l'atenció: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchCatalan

What is frappa? frappa is cridar l'atenció

What is cridar l'atenció?

  • Donner un ou plusieurs coups sur quelque chose, taper dessus : Frapper le sol du pied.

    Donar un o més cops en alguna cosa, tocar-lo: colpejar el terra amb el peu.

  • Donner un coup à une balle pour la mettre en mouvement, dans une direction déterminée : Frapper la balle avec une raquette.

    Xutar una pilota per posar-la en moviment, en una direcció específica: Colpejar la pilota amb una raqueta.

  • En parlant d'un objet, venir heurter quelque chose, l'atteindre : La balle vint frapper le fronton.

    Parlant d'un objecte, vine a colpejar alguna cosa, arriba-hi: La bala va arribar a colpejar el frontó.

  • En parlant d'un phénomène physique, heurter quelque chose, le corps de quelqu'un à la manière d'un coup ; battre, cogner : La pluie lui frappe le visage.

    Parlant d'un fenomen físic, colpejant alguna cosa, el cos d'algú com un cop; Batre, colpejar: La pluja li colpeja la cara.

  • Toucher, atteindre quelqu'un en le blessant, en le tuant, en lui faisant mal : Le boxeur a frappé son adversaire au menton. La balle l'a frappé en plein cœur.

    Tocar, colpejar algú fent-li mal, matar-lo, fer-li mal: El boxejador va colpejar el seu oponent a la barbeta. La bala li va impactar just al cor.

  • Battre quelqu'un, un animal, lui donner des coups : Frapper un animal avec un bâton.

    Pegar a algú, un animal, colpejar-lo: Colpejar un animal amb un pal.

  • Donner, asséner un ou des coups sur quelque chose : Frapper des coups secs à la porte.

    Donar, colpejar alguna cosa: colpejar la porta.

  • Enfoncer la touche d'un clavier d'un geste sec.

    Premeu la tecla d'un teclat amb un gest sec.

  • Taper un texte à la machine.

    Escriu un text amb una màquina d'escriure.

  • En parlant de la lumière, d'un son, rencontrer une surface : Un rayon de soleil frappait le tableau.

    Parlant de llum, de so, trobant-se amb una superfície: un raig de sol va colpejar la pintura.

  • S'imposer soudain et avec force à la vue,à l'ouïe en produisant une vive impression : Un spectacle inattendu frappa nos yeux.
  • Retenir vivement l'attention de quelqu'un, susciter un vif intérêt de sa part, l'étonner : Cette remarque m'a frappé.

    Per mantenir l'atenció d'algú amb entusiasme, per despertar un gran interès per la seva part, per sorprendre'l: Aquest comentari em va cridar l'atenció.

  • Affecter vivement quelqu'un en provoquant chez lui un état émotif violent et soudain : Le drame frappa de stupeur l'assistance.

    Afectar fortament a una persona provocant un estat emocional violent i sobtat: El drama va sorprendre el públic.

  • Atteindre, toucher quelqu'un, un groupe, les affecter douloureusement : Le sort a durement frappé cette famille.

    Arribar, tocar algú, un grup, afectant-los dolorosament: el destí ha colpejat durament aquesta família.

  • Infliger à quelqu'un une peine, une sanction ; l'atteindre, le concerner, en parlant de la peine ou de la sanction : Frapper un condamné d'une interdiction de séjour.

    Imposar a algú una sanció, una sanció; arribar a ell, preocupar-lo, parlant de la pena o sanció: Colpejar a un condemnat amb una prohibició de residència.

  • Assujettir quelqu'un, quelque chose à quelque chose de pénible, de contraignant, de lourd, etc. ; peser sur eux, en parlant de cette charge, de cette contrainte : Frapper le peuple d'un impôt supplémentaire. Taxe qui frappe les alcools.
  • Indiquer qu'il est telle heure en faisant entendre un coup, des coups : La pendule frappa les douze coups de minuit.
  • Rafraîchir une boisson en la secouant dans un shaker avec de la glace ou en mettant la bouteille dans un seau à glace.

    Refredeu una beguda sacsejant-la en una coctelera amb gel o posant l'ampolla en una glaçonera.

  • Faire prendre une crème ou un appareil glacé dans un moule entouré de glace.

    Prendre una màquina de crema o gelat en un motlle envoltat de gel.

  • Pratiquer l'opération de frappe des monnaies.

    Practicar el funcionament de l'encunyació de monedes.

  • Taper sur un instrument à percussion.

    Toqueu un instrument de percussió.

  • Orner un velours d'un motif.

    Adornar un vellut amb un patró.

Search words

Upgrade your experience