tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.
Тр. Переноска, перемещение, вождение из одного места или ситуации в другую: я прошел путь от ученика до офицера за год. Также интр. и прнл.: проход к врагу.
Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.
Переход из одной части в другую: прохождение границы, реки.
Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.
Ввоз или добыча товаров, особенно нелегальных: передача наркотиков, контрабанда.
Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.
Выйдите за пределы точки, пересеките ее: пройдите границу, линию, границу.
Enviar, transmitir: pasar información.
Отправить, передать: передать информацию.
Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.
Дайте, передайте или дайте что-то кому-нибудь: я передам вам эти книги завтра.
Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.
Находясь в определенном месте или в определенной ситуации некоторое время: лето провел на пляже.
Superar, exceder: pasar una prueba.
Пройти, превысить: пройти тест.
Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.
Страдание, страдание: прохождение болезни.
Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.
Терпеть или разрешать: я уже прошел через множество задач.
Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.
Глотать пищу или питье: я не могу передать это мясо таким высушенным.
Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.
Перенося одну вещь поверх другой, чтобы прикоснуться к ней: передайте швабра на пол.
Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.
--
Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.
Процедить, просеять, просеять: пройти через сито.
Proyectar una película cinematográfica: ¿qué película pasan esta noche?
Показ кинематографического фильма: какой фильм идет сегодня вечером?
dep. Entregar un jugador el balón a otro.
деп. Передай мяч одному игроку другому.
Transcribir.♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio, a máquina un texto.
Транскрибировать. ♦ Он построен с помощью преп. a: перейти к очистке, ввести текст.
Correr sucesivamente los elementos de una serie: pasar las páginas de un libro.
Запускаем последовательно элементы серии: переворачивают страницы книги.
intr. Transitar por un lugar, entrar en él o atravesarlo: pasar al interior.
Интр. Пройдите через место, войдите в него или пересеките его: зайдите внутрь.
Cesar, acabarse algo: pasó el enfado. También prnl.: ¿se te ha pasado el dolor?
Сезар, что-то кончено: гнев прошел. Также prnl.: Боль прошла мимо вас?
Con referencia al tiempo, ocuparlo: pasamos la tarde charlando.
Что касается времени, занимайтесь его: мы провели день, болтая.
Experimentar una situación.♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.
--
Ser tenido, ser considerado por algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo: pasa por tonto.
Быть иметь, быть рассмотренным для чего-то. ♦ Он построен с препом. затем следует квалификация: она проходит за дурака.
Con la prep. sin y algunos nombres, no necesitar lo significado por ellos: pasamos sin coche. También prnl.
С преп. без и некоторых названий, не нужно то, что под ними подразумевается: мы проехали без машины. Также прнл.
col. No intervenir en algo o mostrar desinterés: paso de discusiones.
капуста. Не вмешивайтесь во что-то и не проявляйте незаинтересованность: шаг дискуссий.