horas-Часы: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolRuso

Qué es horas? horas es Часы

Qué es Часы?

  • f. Cada una de las 24 partes en que se divide el día solar: debes dormir al menos ocho horas diarias.

    f каждый из 24 Сторон, разделяющий Солнечный день: вы должны спать по крайней мере восемь часов в день.

  • Tiempo oportuno para una cosa: es hora de irnos.

    Благоприятное время для одной вещи: пора идти.

  • Momento del día referido a una hora o fracción de hora. También pl.: ¡vaya horas de levantarse!

    Момент дня сослался на час или часть часа. Также pl: идти часов стоять вверх!

  • Espacio de tiempo o momento indeterminado: estuve horas esperando.

    Пространство или неопределенное время: я ждал часов.

  • pl. Libro de rezos: libro de horas.

    PL. Книга молитв: книга часов.

  • Hora inesperada o inoportuna: ¿a qué horas llegas a trabajar?

    Неожиданные и неподходящее время: раз приступить к работе?

  • hora oficial La que se adopta en un territorio con diferencia de la hora solar.

    Официальное время, который принят в территории с разницей солнечного времени.

  • hora punta Aquella en que se produce mayor aglomeración en los transportes urbanos, por coincidir con la entrada o salida del trabajo.

    час пик То, в котором наблюдается большая агломерация в городском транспорте, поскольку она совпадает с въездом или выездом с работы.

  • En algunas industrias, como las encargadas del suministro de agua o electricidad, parte del día en que el consumo es mayor.

    В некоторых отраслях промышленности, например, отвечающих за снабжение водой или электричеством, часть дня, когда потребление является самым высоким.

  • hora suprema poét. La de la muerte.

    supreme hour poét. Смерть.

  • hora tonta Momento de debilidad o de flaqueza en el que se accede a lo que no se haría normalmente: me pilló en la hora tonta y accedí a salir con él.

    Глупый час Момент слабости или слабости, в котором вы получаете доступ к тому, что обычно не делается: он поймал меня в глупый час, и я согласилась пойти с ним.

  • horas bajas Momento o periodo de desánimo o desaliento: ahora que está pasando por horas bajas es cuando más necesita a sus amigos.

    Момент или период уныния или уныния: теперь, когда вы переживаете низкие часы, вы больше всего нуждаетесь в своих друзьях.

  • horas extraordinarias Las que se trabajan fuera del horario regular de trabajo.

    сверхурочные Те, кто работает в нерабочее время.

  • horas muertas Expresión que se utiliza para aludir al tiempo gastado en una ocupación: se pasa las horas muertas viendo la televisión.

    Мертвые часы Выражение, используемое для обозначения времени, проведенного на занятии: вы проводите мертвые часы за просмотром телевизора.

  • ¡a buena hora! o ¡a buenas horas! locs. que indican el retraso con que se hace algo: ¡a buena hora, el daño ya está hecho!

    в хорошее время! или доброе утро! локс. которые указывают на задержку, с которой что-то делается: в хорошее время ущерб уже нанесен!

  • ¡a buena hora, o a buenas horas, mangas verdes! loc. col. Expresión con que se denota que algo no sirve para nada cuando llega fuera de tiempo: ¿ahora me vienes con el trabajo terminado?, ¡a buenas horas, mangas verdes!

    в хорошее время или в хорошее время, зеленые рукава! loc. col. Выражение, которым обозначается, что что-то бесполезно, когда оно приходит вне времени: вы сейчас приходите ко мне с законченной работой?, в хорошие часы, зеленые рукава!

  • a la hora loc. adv. En punto, al instante: el tren llegó a la hora.

    в то время loc. adv. На месте, мгновенно: поезд прибыл вовремя.

  • a última hora loc. adv. En los últimos momentos: a última hora se logró que aceptasen las reivindicaciones del sindicato.

    в последнюю минуту loc. adv. В последние минуты: в последнюю минуту они смогли принять требования профсоюза.

  • dar hora loc. Señalar plazo o tiempo preciso para una cosa: el doctor me dio hora para el jueves que viene.

    дать время лок. Укажите точный крайний срок или время для одного: врач дал мне время на следующий четверг.

  • dar la hora loc. Sonar en el reloj las campanadas que la indican: el reloj dio la hora.

    дайте час лок. Звоните на часах куранты, которые указывают на это: часы давали время.

  • loc. En los tribunales, oficinas o aulas, indicar que ha llegado la hora de salir: el bedel dio la hora y los alumnos salieron de clase.

    Положение. В судах, кабинетах или классных комнатах указывают, что пришло время уходить: бедель отдал время, а ученики покинули класс.

  • en hora buena loc. adv. Con bien, con felicidad.♦ Se emplea para denotar aprobación o conformidad: llegó en hora buena para alegrar nuestra casa.

    вовремя loc. adv. С добром, со счастьем.♦ Используется для обозначения одобрения или соответствия: он прибыл в хорошее время, чтобы украсить наш дом.

  • en hora mala, o en mal o mala hora loc. adv. Se emplea para mostrar disgusto o desaprobación: en mala hora volví a encontrarme con ella.

    в плохой час, или в плохой или плохой час loc. adv. Она используется, чтобы показать отвращение или неодобрение: в неудачное время я встретил ее снова.

  • hacer horas loc. Trabajar una o más horas después de haber acabado la jornada laboral: el jefe les pidió que se quedaran a hacer horas para sacar la edición vespertina.

    делать часы лок. Работайте один или несколько часов после окончания рабочего дня: босс попросил их остаться и сделать часы, чтобы выйти вечернее издание.

  • la hora de la verdad loc. Momento decisivo para algo: ahora está muy tranquila, pero veremos cuando llegue la hora de la verdad.

    час истины loc. Решающий момент для чего-то: сейчас очень спокойно, но мы увидим, когда наступит момент истины.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia