decir-Скажите: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolRuso

Qué es decir? decir es Скажите

Qué es Скажите?

  • m. Dicho, refrán, frase ingeniosa o sentenciosa: tiene unos decires de lo más peculiar.

    м. сказал, говоря: остроумный или афоризмы фразы: имеет одни из самых необычных decires.

  • es un decir loc. col. Expresa que lo dicho es una suposición: que vayas a llegar pronto es un decir, ¿no?

    то есть ЛСС. Полковник Expresa это предположение: что вы собираетесь прибыть так скоро сказать, верно?

  • tr. Expresar verbalmente el pensamiento: dijo que no vendría.

    Тр. Устно выразить мысль: он сказал, что он не придет.

  • Asegurar, opinar: dice que es la mejor política en este momento.

    Конечно, мнение: говорит, что это лучшая политика прямо сейчас.

  • Denotar, dar muestras de algo: sus gestos dicen mucho de él.

    Обозначаете, покажите что-нибудь: его жесты многое говорят о нем.

  • Nombrar: por aquí le dicen Juan Perro.

    Имя: здесь говорят Хуан Перро.

  • prnl. Reflexionar con uno mismo: tras mucho llorar se dijo que no podía seguir así.

    прнл. Поразмышляйте с собой: после долгих слез было сказано, что так продолжать нельзя.

  • intr. Convenir, armonizar o no una cosa con otra.♦ Se construye con los advs. bien o mal: ese collar dice mal en ese escote.

    Интр. Согласитесь, гармонизировать или не гармонизировать одно с другим.♦ Построено с адВС. хорошо это или плохо: это ожерелье говорит плохо на этом декольте.

  • como quien dice o como si dijéramos loc. Expresión que se usa para explicar o suavizar lo que se ha afirmado: se han roto la cara, como quien dice.

    как кто говорит или как если бы мы говорили лок. Выражение, которое используется, чтобы объяснить или смягчить то, что было заявлено: они разбили свои лица, как они говорят.

  • ¡cualquiera lo diría! o ¡quién lo diría! loc. Muestra extrañeza ante algo que aparenta ser lo contrario: ¿que es duque?, pues cualquiera lo diría.

    любой скажет так! или кто скажет! Положение. Это показывает странность в чем-то, что кажется противоположным: кто такой герцог?, потому что любой скажет это.

  • decir a loc. amer. Comenzar a: dijo a correr en el patio.

    скажите loc. amer. Начните: сказали бежать во двор.

  • decir para sí loc. Reflexionar con uno mismo.

    сказать для себя лок. Размышляйте с самим собой.

  • decir por decir loc. Hablar u opinar sin fundamento: esas acusaciones no se deben decir por decir.

    скажем, за то, что сказали лок. Неиспускаемые разговоры или высказывания мнений: такие обвинения не должны быть сказаны за самих себя.

  • diga o dígame Fórmula usada para responder al teléfono.

    скажите или скажи мне Формула, используемая для ответа на телефонный звонок.

  • ¡digo! Exclamación de afirmación: ¿que si hay fiestas?, ¡digo!

    Сказать! Восклицание аффирмации: а что, если есть партии?, говорю я!

  • di que loc. Se usa como refuerzo de lo que se va a decir: di que no le hice caso, que si no..

    говорят, что лок. Он используется как подкрепление того, что будет сказано: скажи, что я не обратил на это внимания, что если нет.

  • el qué dirán loc. La opinión pública formada y basada en murmuraciones: hemos vivido demasiado tiempo pensando en el qué dirán.

    что они скажут лок. Общественное мнение сформировалось и основано на ропоте: мы слишком долго жили, думая о том, что скажут.

  • es decir loc. adv. Esto es, o sea: ven pronto, es decir, antes de comer.

    т.е. loc. adv. То есть: приходите скоро, то есть перед едой.

  • he dicho loc. Expresión con que alguien da por concluida su intervención.

    Я сказал loc. Выражение, которым кто-то завершает свое выступление.

  • ni que decir tiene loc. Expresa que algo se da por sabido: ni que decir tiene que está loco con su nieto.

    Излишне говорить, что у него есть лок. Он говорит, что что-то воспринимается как должное: само собой разумеется, что он сошел с ума от своего внука.

  • no decir nada loc. No despertar interés, no destacar: esas cortinas no dicen nada en ese salón.

    ничего не сказать лок. Не пробужите интереса, не выделяйте: эти шторы ничего не говорят в этой комнате.

  • por así decirlo loc. Indica que la expresión empleada no es del todo exacta u oportuna.

    так сказать лок. Это указывает на то, что используемое выражение не является полностью точным или своевременным.

  • que digamos loc. Expresión con que se valora una frase negativa: pues no ha tardado mucho que digamos.

    скажем, лок. Выражение, с которым ценится негативная фраза: потому что нам не потребовалось много времени, чтобы сказать.

  • que se dice pronto loc. Indica la desmesura o importancia de lo expresado: tiene 11 hijos, que se dice pronto.

    что, как говорят вскоре лок. Это указывает на чрезмерность или важность того, что было выражено: у него 11 детей, о чем говорят в ближайшее время.

  • y que lo digas loc. Expresión de asentimiento: y que lo digas, tonto de remate.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    и что вы говорите это loc. Выражение соискания: и что ты это говоришь, дурак аукциона.♦ Иррег. См. модель.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia