hacia คืออะไร hacia แปลว่า fez
fez คืออะไร
- prep. Indica la dirección del movimiento con respecto a su punto de destino: iba hacia su casa.
Prep. Indica o endereço do movimento no que diz respeito seu ponto de destino: estava indo em direção a sua casa.
- Alrededor de, cerca de: llegaré hacia las tres.
Ao redor, fechar: chegar ao três.
- tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.
TR. Produzir, causar: fez um tremendo barulho.
- Fabricar, componer: hizo varias comedias.
Fabricar, compor: fez várias comédias.
- Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.
Execute. Também prnl.: manicura foi feita.
- Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.
Com o pron... neutro, executar a ação de um verbo já declarado: - devo levar o livro esta noite? - fazê-lo sem falta.
- Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.
Organizar, realizar: vai fazer uma festa para o casamento.
- Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.
Transformar, converter: as decepções que sofreram.
- Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.
Caber, conter ou atingir um montante: quatro óculos fazem um litro; dois e dois são quatro.
- Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".
Juntamente com certos nomes, expressar a ação de sua raiz: fazer coisas bobas é bobear.
- Suponer, creer: yo te hacía en Londres.
Suponha que, acredito: fiz-te em Londres.
- Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".
Representam uma obra teatral, cinematográfica, etc: fazê-la Celestina.
- Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.
Exercitar os membros, músculos, etc., para promover o seu desenvolvimento: as pernas, bíceps.
- Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.
Reduzir uma coisa a dizer os nomes ao qual está fixado: fazer peças.
- Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.
Fornecer, fornecer, fornecer. C. prnl. ♦ mais é construído com as preparações. com o ' s: feito com a maioria dos votos.
- Obligar a que se ejecute la acción que significa el infinitivo o la oración subordinada que le siguen: le hizo venir; nos hizo que fuésemos.
Forçando a ação que significa cláusula abaixo dele ou o infinitivo: veio; Fez-nos se éramos.
- Habituar, acostumbrar. También prnl.: se hizo pronto al nuevo trabajo.
Levanta, levanta. Também prnl.: foi logo aos novos trabalhos.
- Interpretar un papel: hará de don Juan en la obra.
Desempenhar um papel: fará don Juan no trabalho.
- intr. Obrar, actuar, proceder: hace bien en no venir.
Intramateriais Acto, ato, proceder: não vem bem.
- Importar, convenir: esa cita no me hace.
Importa, concordo: essa data não me faz.
- Con algunos nombres de oficios, profesiones, etc., ejercerlos.♦ Se construye con la prep. de: hace de fiscal.
Com alguns nomes de ofícios, profissões, etc., exercitá-los, ♦ é construído com a preparação. de: ele é um promotor.
- Procurar que sucedan las acciones que significan los infinitivos que le siguen.♦ Se construye con la prep. por: hacer por venir.
Para garantir que as ações que significam os infinitivos que o seguem aconteçam, ♦ é construído com a preparação. por: fazer para vir.
- Aparentar.♦ Se usa generalmente seguido del adv. como: hace como que no le importa.
Apareçam.♦ Geralmente é usado seguido pelo adv. como: ele finge que não se importa.
- prnl. Crecer, aumentarse, desarrollarse para llegar al estado de perfección que cada cosa ha de tener: se hizo mayor.
prnl. Crescer, aumentar, desenvolver-se para alcançar o estado de perfeição que cada coisa tem que ter: envelheceu.
- Volverse, transformarse: se hizo millonario.
Vire-se, transforme-se: ele se tornou um milionário.