dedos-dedos: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolPortugués

Qué es dedos?dedos es dedos

Qué es dedos?

  • m. Cada una de las extremidades alargadas y articuladas en que terminan las manos y los pies.
    m. Cada um dos membros alongados e articulados em que as mãos e pés terminam.
  • Porción o proporción de algo del ancho de un dedo: ponme dos dedos de whisky.
    Porção ou proporção de algo da largura de um dedo: me coloque dois dedos de uísque.
  • Medida de longitud equivalente a unos 18 mm.
    Medida de comprimento equivalente a cerca de 18 mm.
  • dedo anular Cuarto dedo desde el interior.
    dedo anelar Quarto dedo de dentro.
  • dedo cordial, de en medio o del corazón Dedo intermedio y más largo.
    dedo cordial, intermediário médio ou cardíaco e dedo mais longo.
  • dedo índice Segundo dedo desde el interior.
    dedo indicador Segundo dedo de dentro.
  • dedo meñique o auricular El último y más pequeño.
    dedinho ou fone de ouvido O último e menor.
  • dedo pulgar El primero y más grueso.
    polegar O primeiro e mais grosso.
  • a dedo loc. adv. Arbitrariamente, con influencias y abuso: siempre nombran jefes a dedo.
    um dedo loc. adv. Arbitrariamente, com influências e abusos: eles sempre nomeiam chefes à mão.
  • loc. adv. col. En autostop: llegó a la playa a dedo.
    Loc. Adv. Cel. Carona: carona para a praia.
  • chuparse el dedo loc. col. Ser ingenuo y confiado: no me engañes, que no me chupo el dedo.
    chupa seu dedo loc. repolho. Seja ingênuo e confiante: não me engane, não chupe meu dedo.
  • chuparse los dedos loc. col. Comer o hacer cualquier otra cosa con mucho gusto: está para chuparse los dedos.
    chupando seus dedos loc. repolho. Coma ou faça qualquer outra coisa com prazer: é para chupar o polegar.
  • hacer dedo loc. col. Hacer autostop.
    col.
  • no mover un dedo loc. col. No tomarse ningún trabajo o interés por algo o alguien: no movió un dedo para defenderse.
    não mova um dedo loc. repolho. Não aceitando nenhum trabalho ou interesse em algo ou alguém: ele não levantou um dedo para se defender.
  • no tener dos dedos de frente loc. col. Ser de poco entendimiento o sensatez: todavía no tiene dos dedos de frente, pero ya crecerá.
    não ter dois dedos na frente loc. col. Sendo de pouca compreensão ou sanidade: você ainda não tem dois dedos na frente, mas você já vai crescer.
  • pillarse los dedos loc. col. Sufrir perjuicio de lo dicho o hecho en algún asunto o negocio: no deberías pillarte los dedos prestándoles dinero.
    pegue seus dedos loc. col. Sofra danos com o que é dito ou feito em algum assunto ou negócio: você não deve pegar seus dedos emprestando-lhes dinheiro.
  • poner el dedo en la llaga loc. Dar con el punto clave o más conflictivo de un asunto: por tu cara creo que he puesto el dedo en la llaga.
    coloque o dedo no loc dolorido. Encontrar a chave ou o ponto mais conflitante de um problema: pelo seu rosto eu acho que coloquei meu dedo na ferida.
  • señalar con el dedo loc. Criticar o tachar a alguien por una conducta reprobable: sus fechorías hicieron que todos la señalaran con el dedo.
    apontando com o dedo loc. Criticar ou marcar alguém por comportamento repreensível: Seus delitos fizeram com que todos apontassem o dedo para ela.