santo-Heilige: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมสเปน%dictionary_xs%ดัทช์

santo คืออะไร santo แปลว่า Heilige

Heilige คืออะไร

  • adj. Perfecto y libre de toda culpa: santa María.

    Adj. Perfect en vrij van alle schuld: Heilige Maria.

  • Canonizado por la Iglesia: santo Tomás de Aquino. También s.

    Heilig verklaard door de kerk: St. Thomas van Aquino. Ook s.

  • Bondadoso, de especial virtud, abnegación y ejemplo. También s.: tu jefa es un santa.

    Soort, van bijzondere deugdzaamheid, zelfverloochening en voorbeeld. Ook s.: je baas is een heilige.

  • [Semana] que sigue al Domingo de Ramos, y [día] de esta semana.♦ Se escribe con mayúscula: Semana Santa, Jueves Santo.
  • [Cosa] de especial provecho o efectividad: hierba santa.

    [Ding] van speciaal voordeel of effectiviteit: heilig gras.

  • Sagrado, inviolable: no te metas con mi santa madre.

    Heilig, onschendbaar: knoei niet met mijn heilige moeder.

  • Con ciertos sustantivos, encarece el significado de estos: esperó todo el santo día.

    Met bepaalde zelfstandige naamwoorden maakt hij de betekenis daarvan duurder: hij wachtte de hele heilige dag.

  • m. Imagen de un santo: rezó ante el santo patrón de su pueblo.

    m. Beeld van een heilige: hij bad voor de patroonheilige van zijn volk.

  • Respecto de una persona, festividad del santo cuyo nombre lleva: en su casa celebran los santos.

    Met betrekking tot een persoon, feest van de heilige wiens naam hij draagt: in zijn huis vieren de heiligen.

  • santo y seña Contraseña que permite pasar por un puesto de guardia: ¡alto, santo y seña!

    heilig en teken Wachtwoord waarmee u door een wachtpost kunt gaan: stop, heilig en teken!

  • a santo de qué loc. adv. Con qué motivo, a fin de qué, con qué pretexto: ¿a santo de qué sale usted de clase?

    een heilige van wat loc. adv. Om welke reden, in welke volgorde van wat, onder welk voorwendsel: welke heilige kom je uit de klas?

  • desnudar a un santo para vestir a otro loc. col. Quitar algo de donde es preciso para colocarlo en otro lugar: quitar la lámpara del salón para ponerla en el dormitorio sin haber comprado otra para reponer la primera es desnudar a un santo para vestir a otro.

    het uitkleden van een heilige om een andere loc. col. Verwijder iets van waar het nodig is om het op een andere plaats te plaatsen: verwijder de lamp uit de woonkamer om het in de slaapkamer te plaatsen zonder een andere te hebben gekocht om de eerste te vervangen, is om de ene heilige uit te kleden om de andere te kleden.

  • írsele a uno el santo al cielo loc. col. Olvidársele algo, descuidarse: con tanto lío se me fue el santo al cielo y me olvidé de las compras.

    om naar een de heilige naar de hemel te gaan loc. col. Vergeet iets, verwaarlozing: met zoveel moeite ging de heilige naar de hemel en ik vergat boodschappen te doen.

  • llegar y besar el santo loc. Conseguir rápidamente lo que se pretende: conseguir las entradas fue cosa de llegar y besar el santo.

    kom aan en kus de heilige loc. Snel krijgen wat de bedoeling is: de kaartjes halen was een kwestie van aankomen en de heilige kussen.

  • quedarse para vestir santos loc. col. Quedarse soltero: a sus cincuenta años cree haberse quedado para vestir santos.

    blijf om saints loc. col. Blijf vrijgezel: op vijftigjarige leeftijd denkt hij dat hij is gebleven om heiligen te kleden.

ค้นหาคำศัพท์

อัพเกรดประสบการณ์ของคุณ