tr. Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya: he cambiado la mesa por un sofá.
--
Convertir en otra cosa, modificar. También prnl.: la risa se cambió en llanto.
Zet om in iets anders, wijzig. Ook prnl.: het lachen werd veranderd in huilen.
Sustituir, reemplazar: ¿cada cuántos kilómetros cambias el aceite del coche?
Vervangen, vervangen: hoeveel kilometer om de paar kilometer ververs je de autoolie?
Dar o tomar monedas o valores por sus equivalentes: cambió los dólares en pesos.
Geef of neem munten of effecten voor hun equivalenten: veranderde dollars in peso's.
Intercambiar: cambiaron unas palabras de saludo.
--
Devolver algo que se ha comprado: voy a cambiar este pantalón porque me está pequeño.
--
intr. Mudar el viento su dirección: hoy no podemos navegar, ha cambiado el viento.
--
En los vehículos de motor, pasar de una marcha o velocidad a otra: al cambiar a tercera rasca el embrague.
--
Mudar o alterar una persona o cosa su condición o apariencia física o moral: ha cambiado mucho desde la separación. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: cambió de idea; se cambió de casa.♦ Véase conj. modelo.