f. Instrumento, medio o máquina destinados a ofender o a defenderse: disparar, empuñar un arma.
F. Instrument, middel of machine bedoeld om zichzelf te beledigen of te verdedigen: om te schieten, om een wapen te hanteren.
Cada uno de los grupos armados de una fuerza militar: el arma de infantería, de caballería.
Elk van de gewapende groepen van een militaire macht: het infanteriewapen, het cavaleriewapen.
Defensa natural de un animal: el arma de la avispa es su aguijón.
Natuurlijke verdediging van een dier: het wapen van de wesp is zijn angel.
Medio para conseguir alguna cosa: su sonrisa es su mejor arma.
Middelen om iets te bereiken: je glimlach is je beste wapen.
pl. Profesión militar: compaginar las armas y las letras era el ideal renacentista.
..pl. Militair beroep: het combineren van wapens en letteren was het renaissance-ideaal.
Tropas o ejércitos de un Estado: las armas de España.
Troepen of legers van een staat: de wapens van Spanje.
heráld. Blasones del escudo de un reino, linaje, ciudad o persona: sobre la chimenea figuran las armas de su familia.
heraut. Wapenschilden van het wapen van een koninkrijk, afstamming, stad of persoon: boven de open haard staan de wapens van uw familie.
arma arrojadiza La que se arroja con la mano o con un instrumento elemental, como el arco, la honda, etc.: el dardo es un arma arrojadiza.
Werpwapen Dat wat met de hand of met een elementair instrument wordt gegooid, zoals de boog, de katapult, etc.: de pijl is een werpwapen.
arma blanca La que consta de una hoja de acero y hiere por el filo o por la punta: el sable es un arma blanca.
Een mes dat bestaat uit een stalen lemmet en aan de rand of aan de punt wordt gewonden: de sabel is een wapen met bladen.
arma de doble filo o de dos filos [Cosa o acción] que puede obrar en favor o en contra de lo que se pretende: esta información es un arma de doble filo.
Tweesnijdend of tweesnijdend zwaard [Ding of actie] dat voor of tegen de bedoeling kan werken: deze informatie is een tweesnijdend zwaard.
arma de fuego La que utiliza una materia explosiva para realizar los disparos: el fusil es un arma de fuego.
Een vuurwapen dat een explosief materiaal gebruikt om te vuren: een geweer is een vuurwapen.
alzarse en armas loc. sublevarse.
Om de wapens op te nemen, loc. om in opstand te komen.
de armas tomar loc. adj. Enérgico, decidido, atrevido y resuelto.♦ Se construye con el verbo ser: cuidado con esa mujer, que es de armas tomar.
--
dejar las armas loc. Retirarse del servicio militar.
Je armen neerleggen loc. Met pensioen gaan uit militaire dienst.
presentar las armas loc. mil. Rendir la tropa honores militares, poniendo el fusil frente al pecho, con el disparador hacia fuera.
--
tomar las armas loc. Armarse para la defensa o el ataque.♦ En sing. va precedido de los determinantes masculinos el, un, algún o ningún.
--
tr. Poner o dar armas: armar a una población en caso de guerra. También prnl.
--
Preparar para la guerra. También prnl.: armarse una nación.
--
Juntar entre sí las varias piezas de las que se compone un objeto: armar una cama.
--
Causar, formar, producir: armar bronca. También prnl.
--
mar. Aprestar una embarcación o proveerla de todo lo necesario: armar un barco pesquero.
--
prnl. Disponer del ánimo necesario para conseguir un fin o resistir una contrariedad.♦ Se construye con la prep. de: armarse de paciencia.