tirado-ha tirato: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมสเปน%dictionary_xs%อิตาลี

tirado คืออะไรtirado แปลว่า ha tirato

ha tirato คืออะไร

  • adj. col. Muy barato: las camisas están tiradas de precio.
    Adj. col. Molto economico: le camicie hanno un prezzo.
  • col. Muy fácil: el examen estaba tirado.
    cavolo. Molto semplice: l'esame è stato buttato via.
  • col. Sin ayuda, abandonado: ahora que la necesitaba me ha dejado tirado.
    cavolo. Senza aiuto, abbandonato: ora che ne avevo bisogno, mi ha lasciato bloccato.
  • Despreciable, bajo, ruin. También s.: ha demostrado ser un tirado al abandonar así a su familia.
    Spregevole, basso, rovinoso. Anche s.: ha dimostrato di essere un buttato via abbandonando la sua famiglia.
  • f. col. Distancia que hay de un lugar a otro, o de un tiempo a otro: hasta tu casa tienes una buena tirada.
    f. col. Distanza da un luogo all'altro, o da una volta all'altra: anche la tua casa ha una buona corsa.
  • Cada uno de los movimientos que se realizan en algunos juegos para iniciar una jugada: en la siguiente tirada os gano.
    Ognuna delle mosse che vengono fatte in alcuni giochi per iniziare una giocata: nel prossimo tiro ti vinco.
  • Serie de cosas que se dicen o escriben de un tirón: recitó la tabla de multiplicar de una tirada.
    Serie di cose che vengono dette o scritte in una volta sola: ha recitato la tabella di moltiplicazione in una sola corsa.
  • Reproducción de un texto con una imprenta o un medio semejante: imprimiremos una tirada para ver el resultado final.
    Riproduzione di un testo con una macchina da stampa o un supporto simile: stamperemo una tiratura per vedere il risultato finale.
  • Número de ejemplares de que consta una edición: esta revista es de las de tirada más alta.
    Numero di copie di cui esiste un'edizione: questa rivista è una delle più alte diffusioni.
  • de o en una tirada loc. adv. col. De una vez: hemos venido desde Vigo de una tirada, sin parar para nada.
    di o in tiratura loc. adv. col. Subito: siamo venuti da Vigo in una sola corsa, senza fermarci affatto.
  • tr. Arrojar, lanzar en dirección determinada: tirar una flecha.
    Tr. Lancia, lancia in una certa direzione: spara una freccia.
  • Derribar algo o a alguien, echar abajo: le tiró al suelo de un puñetazo.
    Abbattere qualcosa o qualcuno, tirarlo giù: lo gettò a terra con un pugno.
  • Desechar algo, deshacerse de ello, darlo por inservible: tiró los periódicos atrasados.
    Scartare qualcosa, liberarsene, prenderlo per inutile: ha buttato via i giornali in ritardo.
  • Disparar un mecanismo: tirar una foto.
    Scatta un meccanismo: lancia una foto.
  • Disparar con un arma de fuego: tiró al aire para intimidar a los atracadores.
    Sparare con un'arma da fuoco: ha lanciato in aria per intimidire i ladri.
  • Arrojar o hacer explotar un artificio explosivo: no es para tirar cohetes, pero no está mal del todo.
    Lanciare o far saltare in aria un artificio esplosivo: non è per sparare razzi, ma non è affatto male.
  • Reducir a hilo un metal: es especialista en tirar cobre hasta dejarlo en hilo.
    Ridurre un metallo a filo: è uno specialista nel lanciare rame fino a quando non viene lasciato in filo.
  • Trazar líneas o rayas: tira dos líneas más y tendrás acabado el plano.
    Disegna linee o strisce: tira altre due linee e avrai finito l'aereo.
  • Malgastar o despilfarrar dinero o bienes, o desperdiciar cualquier otra cosa: tiró toda su fortuna en el juego.
    Sprecando o sperperando denaro o beni, o sprecando qualsiasi altra cosa : ha gettato tutta la sua fortuna nel gioco.
  • col. Eliminar o suspender a una persona en una prueba o un ejercicio: he aprobado el teórico, pero me han tirado en el práctico.
    cavolo. Eliminare o sospendere una persona in un test o in un esercizio: ho superato il teorico, ma sono stato gettato nella pratica.
  • En algunos juegos, echar una carta o un dado en una jugada: ¿quién ha tirado un as?
    In alcuni giochi, lanciare una carta o un morire su un gioco: chi ha lanciato un asso?
  • impr. Dejar impresos en el papel los caracteres o letras de imprenta: tirar un panfleto.
    Stampare. Lascia stampare sulla carta i caratteri o le lettere di stampa: lancia un opuscolo.
  • intr. Hacer fuerza para traer algo hacia sí o para arrastrarlo: siempre tengo que tirar de ella para que estudie.
    Intr. Prendi la forza di portare qualcosa a te stesso o di trascinarlo: devo sempre tirarlo per studiare.
  • Ejercer atracción: el imán tira del hierro.
    Esercita attrazione: il magnete tira il ferro.
  • Agradar, sentirse atraído por algo: no le tira demasiado la lectura.
    Per piacere, per essere attratti da qualcosa: non getta troppa lettura.