servicioservizio: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الإيطالية

ما معنىservicio؟معنى servicio هو servizio

ما معنىservizio؟

  • m. Labor o trabajo que se hace sirviendo al Estado o a otra entidad o persona: contrato de prestación de servicios; servicio público.
    m. lavoro o lavoro che è fatto per servire lo stato o altra entità o persona: contratto per i servizi; servizio pubblico.
  • Conjunto de vajilla y otras cosas para servir los alimentos: servicio de café.
    Set di stoviglie e altre cose per servire il cibo: servizio di caffè.
  • Organización y personal destinados a satisfacer necesidades del público: servicio médico, de limpieza, de atención al cliente.
    Organizzazione e personale volto a soddisfare le esigenze del pubblico: medical, pulizia, servizio clienti.
  • servicio doméstico: se dedica al servicio desde pequeña.
    nazionali: è dedicato al servizio fin dall'infanzia.
  • Conjunto de criados: dar órdenes al servicio; entre por la puerta de servicio.
    Set di servi: dare ordini al servizio; dal portello posteriore.
  • Favor en beneficio de alguien: me hizo un servicio sustituyéndome esa tarde.
    Si prega per il bene di qualcuno: mi ha fatto un servizio sostituzione me quel pomeriggio.
  • Utilidad o provecho: esta cafetera aún nos hace servicio.
    Utilità o profitto: questa caffettiera ancora ci fa servizio.
  • Cubierto que se pone a cada comensal: falta un servicio.
    Coperto che è messo per ogni commensale: manca un servizio.
  • Conjunto de alimentos que se ponen en la mesa.
    Insieme di alimenti che vengono messe sul tavolo.
  • Retrete, aseo: ha ido al servicio a lavarse las manos.
    Servizi igienici, Servizi igienici: andato al servizio per lavarsi le mani.
  • dep. Saque de pelota en juegos como el tenis: ganó su servicio.
    DEP. Calcio palla in giochi come il tennis: ha vinto il suo servizio.
  • servicio activo El que corresponde al que trabaja y se está prestando de hecho, actual y positivamente: algunos los jubilados añoran el servicio activo.
    servizio attivo che corrisponde alla che funziona ed è in realtà essere attuale e positivamente: alcuni pensionati bramano per dovere attivo.
  • servicio discrecional El que una empresa, autorizada para prestar un determinado servicio público, realiza en función de sus propios intereses y de los de los usuarios: el transporte a ese barrio se realiza mediante un servicio discrecional.
    servizio discrezionale che esegue una società, autorizzata a fornire un servizio pubblico specifico, a seconda dei propri interessi e gli utenti: trasporto alla zona è raggiungibile con un servizio discrezionale.
  • servicio doméstico Sirviente o sirvientes de una casa y trabajos que llevan a cabo: el servicio doméstico se encarga de la cocina y la limpieza de la casa.
    domestica o servi di una casa e il lavoro svolto: servizio domestico è responsabile per la cucina e la pulizia della casa.
  • servicio militar El que presta un ciudadano siendo soldado durante cierto tiempo: aún no tiene el servicio militar cumplido.
    servizio militare ci ha fornito un cittadino essendo un soldato per qualche tempo: non hanno ancora completato il servizio militare.
  • servicio posventa o postventa Organización y personal destinados por una empresa o un comercio al mantenimiento de aparatos, coches, etc., después de haberlos vendido: el servicio posventa del concesionario se hará cargo de la avería.
    cliente o post-vendita servizio organizzazione e personale per la manutenzione di apparecchi, automobili, ecc., dopo aver loro venduto da un'azienda o un commercio: erogatori di servizio per assistenza post-vendita si prenderà cura del problema.
  • de servicio loc. adv. Desempeñando activamente un cargo o función o un turno de trabajo ♦ Se construye con los verbos entrar, estar, salir y semejantes: cuando está de servicio no puede hablar por teléfono.
    servizio in loc. Advisor. Giocare attivamente una posizione o funzione o uno spostamento di lavoro ♦ è costruito con i verbi andare, essere, uscita e simili: quando il servizio non può parlare al telefono.
  • hacer el servicio loc. Cumplir el servicio militar obligatorio.
    rendere il servizio loc. Incontrare il servizio militare obbligatorio.
  • hacer un flaco servicio a uno loc. col. Hacerle mal o causarle un perjuicio de forma involuntaria o inconsciente: haces un flaco servicio a tu hijo consintiéndole tanto.
    fare un cattivo servizio a un locale Colonnello ti hai sbagliato o fargli del male o involontario o inconscio: fare un cattivo servizio al vostro bambino entrambi consenzienti si.
  • prestar servicios loc. Trabajar, hacer alguna labor para alguien: ese abogado presta sus servicios a nuestra empresa desde hace años.
    Loc servita. Lavorare, fare qualche lavoro per qualcuno: l'avvocato fornisce servizi alla nostra azienda per anni.