parto-parto: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolItaliano

Qué es parto?parto es parto

Qué es parto?

  • m. Salida del feto del cuerpo materno dando por finalizado el embarazo: parto sin dolor.
    m. Uscita del feto dal corpo materno con gravidanza interrotta: parto indolore.
  • Cualquier producción física o intelectual: parto de una novela.
    Qualsiasi produzione fisica o intellettuale: parte di un romanzo.
  • col. Parida, gracejo, comentario ingenioso.
    cavolo. Parida, gracejo, commento spiritoso.
  • adj. y s. De Partia o relativo a esta región del Asia antigua.
    adj. partia o relativa a questa regione dell'antica Asia.
  • m. Lengua irania hablada por este pueblo: el parto es una lengua muerta.
    m. Lingua iraniana parlata da questo popolo: il parto è una lingua morta.
  • tr. Dividir algo en dos o más partes: partir una tarta en porciones.
    Tr. Dividi qualcosa in due o più parti: dividi una torta in porzioni.
  • Hender, rajar, romper: partir un filete. También prnl.: partirse una madera.
    Hender, crepa, rompi: rompi una bistecca. Anche prnl.: dividere un legno.
  • Repartir un todo entre varios: partiremos los beneficios entre todos.
    Diffondi un tutto tra i diversi: divideremo i profitti tra tutti.
  • Sacar o separar una parte de un todo: párteme un trozo de pan, por favor.
    Prendi una parte fuori o fuori da un tutto: passami un pezzo di pane, per favore.
  • mat. dividir, hallar cuántas veces una cantidad está contenida en otra: ¿cuánto es ocho partido entre tres?
    stuoia. dividere, trovare quante volte una quantità è contenuta in un'altra: quanto costa otto partite tra tre?
  • intr. Tomar un hecho, una fecha o cualquier otro antecedente como base para un razonamiento o cómputo.♦ Se construye con la prep. de: partir de un supuesto falso.
    Intr. Prendendo un fatto, una data o qualsiasi altro antecedente come base per il ragionamento o il calcolo.♦ È costruito con la preparazione. da: da una falsa ipotesi.
  • Irse, ponerse en camino: partimos mañana.
    Vattene, mettiti in viaggio: partiamo domani.
  • Proceder, nacer, tener una cosa su origen o su causa en algo.♦ Se construye con la prep. de: la idea partió de los obreros.
    Procedendo, nascendo, avendo una cosa la sua origine o la sua causa in qualcosa, ♦ è costruito con la preparazione. di: l'idea è nata dai lavoratori.
  • prnl. Reírse mucho: me partía de risa con sus comentarios.
    La commissione per la politica dell'i Ridendo molto: ho riso con i tuoi commenti.
  • a partir de loc. adv. Desde: a partir de mañana dejo de fumar.
    da loc. Da: da domani smetta di fumare.
  • loc. adv. Tomando algo como base: empezaremos a calcular a partir de los datos.
    adv. Prendendo qualcosa come base: inizieremo a calcolare dai dati.