dénos-ci danno: significado, definiciones y traducciones
Diccionario en EspañolEspañolItaliano
Definiciones
Traducciones
Qué es dénos?dénos es ci danno
Qué es ci danno?
f. Nombre de la letra d: mucha gente no pronuncia la "de" en los participios.
f nome della lettera d: molte persone non pronuncia il di in participi.
prep. Denota posesión o pertenencia: es el coche de Juan.
Prep. Denota il possesso o la proprietà: è l'auto di John.
Expresa origen o procedencia: es de la Pampa Argentina.
Express di origine o provenienza: è la Pampa Argentina.
Expresa la materia de que está hecho algo: sartén de aluminio.
Esprime la materia di cui qualcosa è fatto: padella di alluminio.
Indica lo contenido en algo: vaso de vino.
Indica in qualcosa: bicchiere di vino.
Indica naturaleza o cualidad: su madre es de una bondad infinita.
Indica la natura o la qualità: sua madre è un'infinita bontà.
Expresa el modo de hacer algo: cógelo de puntillas.
Esprime come fare qualcosa: portarlo in punta di piedi.
Indica el asunto de que trata algo: tiene varios comics de ciencia-ficción.
Indica l'argomento di una cosa: ha diversi fumetti di fantascienza.
Expresa el tiempo en que sucede o se ejecuta algo: trabaja de noche.
Esprime il tempo accade o qualcosa del genere viene eseguito: lavora di notte.
Denota sentido partitivo: algo de pan.
Denota il senso partitivo: un po' di pane.
Indica la profesión o empleo de alguien: le han contratado de albañil.
Indica la professione o l'occupazione di qualcuno: sono impegnati voi uno di Mason.
Expresa la causa de algo: ha enfermado de cansancio.
Esprime la causa di qualcosa: è caduto malato da stanchezza.
Indica finalidad: máquina de tricotar.
Indica scopo: macchina per maglieria.
desde: hizo un recorrido de Coslada a Madrid.
da: abbiamo preso un tour di Coslada Madrid.
Se usa para introducir el segundo término de la comparación: ha dormido más de la cuenta.
Utilizzare per inserire il secondo termine di paragone: ha dormito più del necessario.
Se usa como refuerzo expresivo de un apelativo: la ciudad de Cádiz.
È usato come rinforzo espressiva di un nickname: la città di Cadice.
Se usa como refuerzo de expresiones calificativas: pobre de mí; el cerdo de Luis.
È utilizzato come rinforzo di espressioni di qualificazione: povero me; Maiale di Luis.
Seguida de infinitivo, forma frases de significado condicional o concesivo: de seguir llegando tarde, tendremos que despedirlo.
Seguita da infinito, frasi condizionali o accomodante significato è: continuare che arrivano in ritardo, dovrà licenziarlo.
tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.
TR. Trasferimento, donare: dato la penna a suo nipote.
Entregar: dame los documentos.
Dare: mi dia i documenti.
Otorgar, conceder: dar audiencia.
Grant, concedere: dare ascolto.
Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.
Permettere qualcosa, dare: dare il beneficio del dubbio.
Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.
Nominare, designare un pagamento: vi hanno dato il portafoglio di stranieri.
Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.
Trasmettere una qualità o uno stato a qualcuno o qualcosa: crème dà finezza alla torta.
Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.
Produrre, orso terra di frutta: questo campo non sta dando quello che si aspettava.