darían-Vorrei dare: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolItaliano

Qué es darían? darían es Vorrei dare

Qué es Vorrei dare?

  • tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.

    TR. Trasferimento, donare: dato la penna a suo nipote.

  • Entregar: dame los documentos.

    Dare: mi dia i documenti.

  • Otorgar, conceder: dar audiencia.

    Grant, concedere: dare ascolto.

  • Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.

    Permetti di avere qualcosa, concedi: concedigli il beneficio del dubbio.

  • Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.

    Nominare, nominare una posizione: ti è stato dato il portafoglio estero.

  • Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.

    Trasmetti una qualità o uno stato a qualcosa o qualcuno: la crema dà finezza alla torta.

  • Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.

    Produrre, dare i loro frutti: questo campo non sta dando quello che ci si aspettava.

  • Procurar, ocasionar: dar frío.

    Procurare, causa: dare freddo.

  • Exhibir una película o espectáculo: dan "Los tres mosqueteros".

    Mostra un film o uno spettacolo: danno "I tre moschettieri".

  • Explicar una lección, pronunciar una conferencia: da clases en un instituto.

    Spiega una lezione, fai una lezione: insegna in una scuola superiore.

  • Recibir una clase o explicación: ya no dan latín en tercero.

    Ricevi una lezione o una spiegazione: non insegnano più latino in terza elementare.

  • Golpear: dio con una barra en el coche.

    Colpito: Ha colpito una sbarra dell'auto.

  • Con voces que expresan un efecto, ejecutar la acción que indican: dar saltos, vueltas.

    Con le voci che esprimono un effetto, esegui l'azione che indicano: saltare, girare.

  • Comunicar, informar: ¿quién le va a dar la noticia?

    Comunicare, informare: chi darà la notizia?

  • Sonar las campanas de un reloj: el reloj dio las cinco. También intr.: dieron las tres.

    Suonando le campane di un orologio: l'orologio batteva le cinque. Anche intr.: ne hanno colpiti tre.

  • Abrir la llave de paso de la luz, el gas, etc.: da el agua para regar.

    Aprire la valvola di intercettazione per elettricità, gas, ecc.: dare l'acqua per irrigare.

  • En el juego de naipes, repartir las cartas a los jugadores. También intr.: me toca dar a mí.

    Nel gioco di carte, distribuisci le carte ai giocatori. Anche intr.: è il mio turno di dare.

  • intr. Importar, valer: me da lo mismo.

    Intr. Contare, essere degno: non m'importa.

  • Producir un efecto o apariencia: da muy bien en pantalla.

    Produci un effetto o un'apparenza: ha un bell'aspetto sullo schermo.

  • Suceder algo a alguien: le dio un dolor de cabeza horrible.

    A qualcuno è successo qualcosa: gli ha fatto venire un terribile mal di testa.

  • Estar situada una cosa hacia un lugar determinado: la puerta da a la calle.

    Una cosa è situata verso un certo luogo: la porta si apre sulla strada.

  • prnl. Entregarse, dedicarse: se ha dado a la bebida.
  • Tener especial habilidad para hacer algo: se le da muy bien guisar.

    Ha una capacità speciale di fare qualcosa: è molto bravo a cucinare.

  • Suceder, existir alguna cosa: estas complicaciones se dan a menudo.

    Accadere, esistere qualcosa: queste complicazioni si verificano spesso.

  • ahí me las den todas loc. Expresión con que se denota que no importa determinada desgracia.

    Dammeli tutti lì. Un'espressione che denota che una certa disgrazia non ha importanza.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia