cubierto-coperto: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolItaliano

Qué es cubierto? cubierto es coperto

Qué es coperto?

  • p. p. irreg. de cubrir .

    p. p. irreg. copertina.

  • m. Juego compuesto de cuchara, tenedor y cuchillo: en el bautizo me regalaron unos cubiertos de cadete.

    m. gioco composto da cucchiaio, forchetta e coltello: al battesimo mi ha dato qualche argenteria del cadet.

  • Servicio de mesa que se pone a cada uno de los que han de comer: aquí falta un cubierto.

    Dinnerware che è mettere ognuno di coloro che hanno da mangiare: qui manca una coperta.

  • Comida que en los restaurantes se da por un precio fijo: el cubierto de esta cafetería no es demasiado caro.

    Cibo che nei ristoranti è dato a un prezzo fisso: la copertura di questo caffè non è troppo costosa.

  • f. Lo que tapa o cubre algo: cubre la moto con su cubierta.

    f. Cosa copre o copre qualcosa: copre la bici con la sua copertura.

  • Parte exterior de la techumbre de un edificio: cubierta a dos aguas.

    All'esterno del tetto di un edificio: tetto a timpano.

  • Tapa de un libro: la cubierta de un diccionario.

    Copertina di un libro: la copertina di un dizionario.

  • En los vehículos, banda que protege exteriormente la cámara de los neumáticos: he cambiado las cubiertas de las ruedas delanteras del coche.

    Nei veicoli, fascia che protegge esternamente la telecamera dagli pneumatici: ho cambiato le coperture delle ruote anteriori dell'auto.

  • Cada uno de los pisos de una embarcación, especialmente el superior: la entrega de premios se celebrará en la cubierta principal.

    Ognuno dei piani di una barca, in particolare quello superiore: la cerimonia di premiazione si terrà sul ponte principale.

  • a cubierto loc. adv. Defendido, protegido: es mejor que nos pongamos a cubierto de la lluvia.

    un loc. Difesi, protetti: è meglio che ci prenderà al riparo dalla pioggia.

  • tr. Ocultar y tapar una cosa con otra: cubrió el cadáver con una manta. También prnl.: se cubrió con la cortina.

    Tr. Nascondi e copri una cosa con un'altra: ha coperto il cadavere con una coperta. Anche prnl.: era coperto con il sipario.

  • Extender una cosa sobre la superficie de otra: la nieve cubría la carretera.

    Stendere una cosa sulla superficie di un'altra: la neve ha coperto la strada.

  • Recorrer una distancia: cubrir varios kilómetros.

    Percorri una distanza: percorri diversi chilometri.

  • Poner el techo a un espacio o cerrarlo: quiero cubrir la terraza con aluminio.

    Metti il tetto in uno spazio o chiudilo: voglio coprire la terrazza con alluminio.

  • Proteger: cubrir las espaldas de alguien.

    Proteggi: copri la schiena di qualcuno.

  • Rellenar una cavidad de manera que quede nivelada: cubrieron los baches con asfalto.

    Riempire una cavità in modo che sia livellata: hanno coperto le buche con asfalto.

  • Completar: cubrir las plazas vacantes.

    Completo: coprire i posti vacanti.

  • Seguir de cerca un periodista las incidencias de un acontecimiento: cubrir la visita de los reyes.

    Segui da vicino un giornalista sull'incidenza di un evento: copri la visita dei re.

  • Ser suficiente, bastar: cubrir las deudas.

    Basta, basta: coprire i debiti.

  • Dar una cantidad grande de una cosa a una persona: le cubrió de besos.

    Dai una grande quantità di una cosa a una persona: lo ha coperto di baci.

  • dep. Marcar o defender un jugador a otro jugador o a una zona del campo: cubre la banda derecha.

    Dep. Contrassegnare o difendere un giocatore a un altro giocatore o in un'area del campo: copre la banda giusta.

  • Pagar una deuda, un gasto o una necesidad: con ese dinero cubre tu deuda.

    Paga un debito, una spesa o un bisogno: con quei soldi copre il tuo debito.

  • Juntarse el macho con la hembra para fecundarla.

    Unisciti al maschio con la femmina per fertilizzarla.

  • prnl. Ponerse el sombrero, la gorra, etc.: se cubrió con una pamela.

    La commissione per la politica dell'i Indossa il cappello, il berretto, ecc.: copriti di una pamela.

  • Hacerse digno de una estimación positiva o negativa: cubrirse de gloria.

    Renditi degno di una stima positiva o negativa: copriti di gloria.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia